Motley Crue
<이 영상은 실화를 바탕으로 합니다. 당신이 보게 될 이 영상은 노래가사와 영상이 너무 자극적이어서 미국과 해외에서 금지된 영상입니다.>
이 뮤비의 첫부분 경고 자막이다. 대체 가사가 어떻길래...가사를 한번 보자.
(위 뮤직비디오는 원곡에서 2절의 중간부분(빨간색부분)이 삭제 되어있음을 알려드리며, 아래 가사는 원곡에 근거해 적었습니다)
The blade of my knife Faced away from your heart (내 칼의 칼날이 네 심장을 그어버렸어.)
Those last few nights It turned and sliced you apart (지난 몇일밤 사이 난 네 진심을 알았고 너를 칼로 베어버렸어)
This love that I tell Now feels lonely as hell (이놈의 사랑이란거... 이젠 지옥만큼이나 외롭게 느껴져.)
From this padded prison cell (이 격리된 정신병원 안에서...)
So many times I said You-9;d only be mine (난 네게 수도 없이 말했어. 넌 오직 내꺼라고)
I gave my blood and my tears And loved you cyanide (내 피와 눈물을 바쳐 너를 지독히 사랑했었어)
When you took my lips I took your breath (니가 내 입술을 훔칠때 난 니 숨결을 훔쳤어)
Sometimes love-9;s better off dead (때론 사랑은 죽음보다 더 나아)
You-9;re all I need, make you only mine ( 넌 내 모든것, 오직 나만의 것)
I love you so I set you free I had to take your life (그런 너늘 사랑하기에 네 생명을 앗아 너를 자유롭게 해주고 싶었어)
You-9;re all I need, you-9;re all I need (넌 나의 모든 것)
And I loved you but you didn-9;t love me (하지만 넌 날 사랑하지 않았어)
Laid out cold Now we-9;re both alone (차갑게 식어버린 네 몸을 뉘여놨어 이젠 우리 둘 뿐이야)
But killing you helped me keep you home (널 죽임으로 해서 널 집안에 붙들어 놓을 수 있었어)
I guess it was bad Cause love can be sad (그게 나쁜 짓이 라는걸 알아 왜냐면 사랑은 비참할때도 있잖아)
But we finally make the news (그래도 결국 우린 신문에 날 일을 했잖아)
Tied up smiling I thought you were happy (미소지으며 죽은 너. 니가 행복했을거라 생각해)
Never opened your eyes I thought you were napping (넌 다시는 눈을 뜨지 않았지만 난 니가 잠깐 자는거라고 생각해.)
I got so much to learn About love in this world (이 세상 사랑에 대해 정말 많은 것을 깨닫게 되었어)
But we finally made the news (정말 우린 신문에 날 일을 했어)
죽을 만큼 사랑한게 아니라 죽일만큼 사랑했네....
