「ねえ、大好きな君へ」笑わないで聞いてくれ
「네-, 다이스키나키미에」와라와나이데키이테쿠레
「있잖아, 정말 좋아하는 그대에게」웃지말고 들어줘
「愛してる」だなんてクサいけどね
「아이시테루」다난테쿠사이케도네
「사랑해」라니 부끄럽지만
だけど この言葉以外 伝える事が出来ない
다케도 코노코토바이가이 치트에루코토가데키나이
그래도 이 말 이외에 전할 수 가 없어
ほらね!またバカにして笑ったよね
호라네!마타바카니시테와랏타요네
거봐!또 바보취급하며 웃었지?
君の選んだ人生は僕で良かったのか?
키미노에란다미치와코코데요캇타노카?
그대가 선택한 인생은 나로 족했던 걸까?
なんて 分からないけど、、、
난테 와카라나이케도...
같은건 모르겠지만...
ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
타다 나이테 와랏테 스고스히비니
그저 울고 웃으며 지내는 나날에
隣で立って 居れることで
토나리데탓테 이레루코토데
곁에 서 있을 수 있는 것으로
僕が生きる 意味になって
보쿠가이키루 이미니낫테
내가 살아가는 의미가 되어
君に捧ぐ この愛の唄
키미니사사구 코노아이노우타
그대에게 바치는 이 연가
「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」
「네-,아노히노보쿠라난노하나시오시테타?」
「있잖아,그 날에 우린 무슨 이야기를 나눴지?」
初めて逢った日に よそよそしく
하지메테앗타히니 요소요소시쿠
처음 만난 날에 서먹서먹하고
あれから色々あって 時にはケンかもして
아레카라이로이로앗테 토키니와켕카모시테
그후로 여러가지 일이 있고 때로는 다투기도 하고
解りあうためのトキ過ごしたね
와카리아우타메노토키스고시타네
서로를 이해하기 위한 시간을 보냈었지
この広い僕ら空の下 出逢って恋をしていつまでも
코노히로이보쿠라소라노시타 데앗테코이오시테이츠마데모
이 넓은 하늘 아래서 우리는 만나서 사랑을 하고 언제까지나
ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
타다 나이테 와랏테 스고스히비니
그저 울고 웃으며 지내는 나날에
隣で立って 居れることで
토나리데탓테 이레루코토데
곁에 서 있을 수 있는 것으로
僕が生きる 意味になって
보쿠가이키루 이미니낫테
내가 살아가는 의미가 되어
君に捧ぐ この愛の唄
키미니사사구 코노아이노우타
그대에게 바치는 이 연가
いつも迷惑をかけてゴメンネ
이츠모메이와쿠오카케테고멘네
언제나 폐를 끼쳐서 미안해
密度濃い時間を過ごしたね
미츠도코이지칸오스고시타네
밀도 진한 시간을 보냈지
僕ら2人 日々を刻み
보쿠라후타리 히비오키자미
우리 둘 나날을 새기고
作り上げてきた想いのつのり
츠쿠리아게테키타오모이스노리
완성해 온 깊어지는 마음
ヘタクソな唄を君に贈ろう
헤타코소나우타오키미니오루코우
지지리도 못하는 노래를 그대에게 전해
「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう
「메챠쿠챠스기다!」토카미니치카오우
「진짜 진짜 좋아해!」라고 하느님꼐 맹세해
これからも君の手を握ってるよ
코레카라모키미노테오니깃테루요
앞으로도 그대의 손을 잡고있을꺼야
僕の声が 続く限り
보쿠노코에가 츠즈쿠카기리
내 목소리가 나오는 한
隣でずっと 愛を唄うよ
토나리데즛토 아이오우타우요
곁에서 영원히 사랑을 노래할거야
歳をとって 声が枯れてきたら
토시오톳테 코에가카레테키타라
나이를 먹어 목소리가 쉬면
ずっと 手を握るよ
즛토 테오니기루요
영원히 손을 잡을거야
ただアリガトウじゃ 伝えきれない
타다아리가토우쟈 츠타에키레나이
단지 고마워로는 다 전하지 못해
泣き笑いと悲しみ喜びを共に分かち合い生きて行こう
나키와라이카나시미요로코비오토모니와카치아이이이키테이코우
울음 웃음과슬픔 기쁨을 함께 나눠며 살아가자
いくつもの 夜を越えて
이쿠츠모노 요루오코에테
수많은 밤을 보내고
僕は君と 愛を唄おう
보쿠와키미토 아이오우타오우
나는 그대와 사랑을 노래할거야
Made by http://www.cyworld.com/rocknhiphop
