본문 바로가기
책갈피

Hold Me, Thrill Me, Kiss Me

이상호 |2008.10.01 13:27
조회 99 |추천 1


곡 정보  Hold Me, Thrill Me, Kiss Me - Mel Carter


 

 

 

 

" Hold Me, Thrill Me, Kiss Me "

 

 

Mel Carter

번역 : 네이버 지식iN juls0414 님

.

.

.

.

.

.

 

 

 

 

 

 

Hold me, hold me
안아줘요, 안아줘요

Never let me go until you've told me, told me
당신이 내게 말할 때 까지 결코 날 놓지 말아요

 

 

 

 


 

 

 

What I want to know and then just hold me, hold me
내가 알고 싶어 하는 것 그리고 그냥 안아줘요, 안아줘요

Make me tell you I'm in love with you
당신을 사랑한다고 말하게 해줘요

 

 

 

 


 

 

 

 

Thrill me, thrill me
흥분시켜줘요, 흥분시켜줘요

Walk me down the lane where shadows will be, will be
그늘진 거리를 걸어요

 

 

 

 

 

 

 

 


Hiding lovers just the same as we'll be, we'll be
우리는 은밀한 연인들 처럼 될거예요

When you make me tell you I love you
당신을 사랑한다고 말하게 할 때에요

 

 

 

 

 

 

 

 

They told me be sensible with your new love
사람들은 나에게 새로운 사랑에 현명하게 대처하라고 말합니다

 

 

 

 

 

 

 

Don't be fooled thinking this is the last you'll find
이런걸 생각하느라 바보가 되는 것은 당신이 찾을 수 있는 마지막 방법입니다.

 

 

 

 

 

 

 

But they never stood in the dark with you love
그러나 사람들은 결코 당신과 함께 어둠속에 서있지는 않을거예요

 

 

 

 

 

 

 

 

When you take me in your arms and drive me slowly Out of my mind
나를 당신 품속에 안을 때 그리고 나를 천천히 미치도록 만들때

 

 

 


 

 

 

 

Kiss me, kiss me
키스해줘요, 키스해줘요

And when you do I'll know that you will miss me, miss me
그리고 당신이 키스할때 당신이 날 그리워 한다는 것을 알게 될거예요

 

 

 

 

 

 

 

If we ever say I do, so kiss me, kiss me
우리가 서로 말하지 않더라도 나는 당신을 그리워해요, 그러니 키스해줘요, 키스해줘요

Make me tell you I'm in love with you
당신을 사랑한다고 말하게 해줘요

 

 

 

 

 

 

 

 

Kiss me, Kiss me
키스해줘요, 키스해줘요

And when you do I'll know that you will miss me, miss me
그리고 당신이 키스할때 당신이 날 그리워 한다는 것을 알게 될거예요

 

 

 

 

 

 

 

 

If we ever say I do, so kiss me, kiss me
우리가 서로 말하지 않더라도 나는 당신을 그리워해요, 그러니 키스해줘요, 키스해줘요

Make me tell you I'm in love with you
당신을 사랑한다고 말하게 해줘요

 

 

 


 

 

 

 

Never, never, never let me go
절대, 절대, 절대로 날 그냥 보내지 말아요

.

.

.

.

.

 

 

 

 

 

 

 

원문: http://blog.naver.com/heroin001/100020448923

 

 




------------------------------------------------------------

휴일날 무심코 TV를 보다가 영화평론하는 프로그램에서  

영화 "we were soldiers" 에 대한 이야기가 나왔다..

스케일과 영상미가 돋보였고 삽입되었던 영화음악들이

아주 훌륭했던 영화였다고....

나도 이영화와 관련된 음악이 딱한가지가 있는데 바로 이 음악

"Hold Me, Thrill Me, Kiss Me - Mel Carter" 이다.

 

베트남으로 공수부대 파견을 앞두고 파견 장교들을 위해 열린

환송회 파티장..

여러아이들의 아버지인 할무어중령..

갓난아기의 아버지가된지 불과 몇일이 되지않은 새내기 장교..

인종을 뛰어넘어 국가를 사랑하는 마음으로 참전한 흑인장교..

여러해 전장에서 살아남은 백발의 상사..

각자 사랑하는 사람을 전장에 내보내는 그들의 아내들..

 ..

신나게 파티를 즐기며 웃던 그들에게 마지막곡으로

이노래가 흘러나온다.

..

전장에서 살아남아 무사히 돌아오기를 기다리는 마음으로..

가족과 사랑하는 사람들에게 반드시 돌아오겠다는 마음으로..

어느사이 그들의 웃음소리는 조용히 사라지고

서로의 손을 마주잡고

사랑하는 이의 허리를 감싸며 좀더 가까이 서로를 따뜻하게 안고서 아무말없이 춤을 춘다...

서로 사랑한다고 말하듯이.. 반드시 돌아오겠다고 말하듯이..

 

나에게는 이노래가 다소 절절하고.. 가슴아프게 와다았던것 같다..


 

"

If we ever say I do, so kiss me, kiss me
우리가 서로 말하지 않더라도 나는 당신을 그리워해요, 그러니 키스해줘요, 키스해줘요

Make me tell you I'm in love with you
당신을 사랑한다고 말하게 해줘요

이노래만큼 그들의 마음을 잘 나타내는 노래는 없을것같다

추천수1
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스