본문 바로가기
책갈피

Origin of Love

손지혜나 |2009.02.10 11:11
조회 118 |추천 0



hedwig ost ,

 

"the origine love "


<embed autostart="false" allowscriptaccess="never" style="width: 303px; height: 276px" src=mms://a338.m.akastream.net/7/338/7515/v1/video-ak.allocine.net/nmedia/00/02/31/96/69215306_ex2_vost_h.wmv >
when the earth was still flat,
지구가 아직 평평하던 때,
and the clouds made of fire,
구름은 불을 뿜어대고
and mountains stretched up to the sky,
산들이 하늘에 닿을 듯 뻗어있고
sometimes higher,
혹은 하늘보다도 높았던 그 때.
folks roamed the earth
사람들은 땅 위를
like big rolling kegs.
커다란 나무통처럼 굴러다녔지.
they had two sets of arms.
그들은 두쌍의 팔과
they had two sets of legs.
두 쌍의 다리를 갖고
they had two faces peering
그리고 두 개의 얼굴이
out of one giant head
커다란 머리에 양쪽에 붙어 있었어.
so they could watch all around them
그래서 그들은 사방을 볼 수 있고
as they talked; while they read.
말하면서 책을 읽을 수 있었지.
and they never knew nothing of love.
그것은 인간이 사랑을 모르던 시대.
it was before the origin of love.
사랑이 있기 전의 이야기.
the origin of love
사랑의 기원
and there were three sexes then,
그때는 세개의 성(性)이 있었지.
one that looked like two men
하나는 두 남자의 모습을 하고
glued up back to back,
서로 등이 붙어 있었던
called the children of the sun.
태양의 아이들이라 불리던 존재.
and similar in shape and girth
그리고 이들과 비슷한 모양과 크기의
were the children of the earth.
지구의 아이들.
they looked like two girls
그들은 두 여자의 모습을 하고
rolled up in one.
하나로 묶여 있었어.
and the children of the moon
그리고 달의 아이들은
were like a fork shoved on a spoon.
마치 포크와 스푼이 붙은 것처럼
they were part sun, part earth
하나는 태양, 하나는 지구
part daughter, part son.
한쪽은 딸, 한쪽은 아들.
the origin of love
사랑의 기원
now the gods grew quite scared
그런데 신들은 화가 나기 시작했지
of our strength and defiance
인간은 점점 강해져 신에게 도전하려 했어.
and thor said,
결국 뇌신이 말하길
'i'm gonna kill them all with my hammer,
그들을 내 망치로 죽이리라,
like i killed the giants.'
거인들과 같은 운명을 맞게 하리.
and zeus said, 'no,
그러자 제우스가 말했지 '아니오,'
you better let me
나에게 맡겨 주길
use my lightening, like scissors,
이 가위같은 나의 번개로
like i cut the legs off the whales
고래의 다리를 자르고
and dinosaurs into lizards.'
공룡을 도마뱀으로 만들었던 것처럼
then he grabbed up some bolts
그리고 제우스는 번개를 붙잡아
and he let out a laugh,
커다랗게 웃으며 말했지.
said, 'i'll split them right down the middle.
'내가 그들을 반으로 가르리라.
gonna cut them right up in half.'
정확하게 절반으로.'
and then storm clouds gathered above
그리고는 폭풍우를 끌어모아
into great balls of fire
거대한 불기둥을 만들었어.
and then fire shot down
그러자 불벼락이 쏟아지고
from the sky in bolts
하늘에서는 번개가
like shining blades
빛나는 칼날처럼
of a knife.
떨어져 내렸지.
and it ripped right through the flesh
그것은 인간의 몸을 잡아 찢었어.
of the children of the sun
태양의 아이들과
and the moon
달의 아이들
and the earth.
그리고 땅의 아이들의 몸을.
and some indian god
어떤 인도 신은
sewed the wound up into a hole,
우리의 상처를 잡아 꿰매어
pulled it round to our belly
우리의 배 한가운데에 흉터를 남겨 두었지.
to remind us of the price we pay.
우리가 치른 대가를 기억하라고.
and osiris and the gods of the nile
그리고 오시리스와 나일강의 신들은
gathered up a big storm
거대한 폭풍우를 불러
to blow a hurricane,
태풍을 몰아치게 하고,
to scatter us away,
우리를 사방으로 흩어지게 했어.
in a flood of wind and rain,
비바람이 몰아치고 홍수가 덮치다가
and a sea of tidal waves,
해일이 들이닥쳤지,
to wash us all away,
우리는 휩쓸려 흘러갔고
and if we don't behave
만약 우리가 또 오만하게 군다면
they'll cut us down again
그들은 다시 우리를 절반으로 잘라
and we'll be hopping round on one foot
우리는 한 다리로 뛰어다니고
and looking through one eye.
한쪽의 눈으로만 보게 되겠지.
last time i saw you
예전에 당신을 봤을 때
we had just split in two.
우리는 막 둘로 갈라졌었지.
you were looking at me.
당신은 나를 보고
i was looking at you.
나는 당신을 보고.
you had a way so familiar,
당신은 낯익어 보였지만
but i could not recognize,
나는 알 수 없었어.
cause you had blood on your face;
당신의 얼굴은 피로 범벅이었고;
i had blood in my eyes.
나의 눈에도 피가 가득했거든.
but i could swear by your e-pression
하지만 난 당신의 표정을 보면 알 수 있어.
that the pain down in your soul
그것은 당신 영혼의 고통
was the same as the one down in mine.
내가 갖고 있는 것과 똑같은 그것.
that's the pain,
그것은 고통,
cuts a straight line down through the heart;
심장마저 절반으로 갈라버릴 듯한
we called it love.
우리가 사랑이라 부르는 그것.
so we wrapped our arms around each other,
그래서 우리는 서로를 꼭 껴안지,
trying to shove ourselves back together.
예전처럼 하나일 때로 돌아가려 애쓰면서
we were making love,
우리는 사랑을 나누고,
making love.
또 나누지.
it was a cold dark evening,
그것은 춥고 어두웠던 저녁,
such a long time ago,
먼 옛날의 이야기,
when by the mighty hand of jove,
제우스 신의 전능한 손길로 일어났던,
it was the sad story
슬픈 이야기
how we became
우리가 어떻게 해서
lonely two-legged creatures,
외로운 두발 동물이 되었는지,
it's the story of the origin of love.
그것은 사랑의 기원에 관한 이야기.
that's the origin of love.
바로 사랑의 기원.

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스