
5th Album「深海」
1996년 6월 24일 발매
총 판매량 2,744,950장
Track 2
シ-ラカンス
실러캔스 (시라칸스)
シ-ラカンス 君はまだ
실러캔스 너는 아직도
深い海の底で靜かに生きてるの?
깊은 바다 속에서 조용히 살고 있는가?
シ-ラカンス 君はまだ
실러캔스 너는 아직도
七色に光る海を渡る夢見るの?
일곱 빛깔로 빛나는 바다를 건너는 꿈을 꾸는가?
ある人は言う
어떤 사람은 말하지
君は滅びたのだと
너는 이미 완전히 사라졌다고
ある人は言う
또 어떤 사람은 말하지
根據もなく生きてると
너는 근거도 없이 살아 있다고
とは言え君が
그렇다고 네가
この現代に渦卷く
이 시대에 휘몰아치는
メガやビットの海を泳いでいたとしてもだ
메가나 비트의 바다를 헤엄치고 있다 해도
それがなんだって言うのか
그게 뭐라는 건지
何の意味も 何の價値もないさ
아무 의미도 아무 가치도 없는 거야
シ-ラカンス 君はまだ
실러캔스 너는 아직도
深い海の底で靜かに生きてるの?
깊은 바다 속에서 조용히 살고 있는가?
シ-ラカンス 君はまだ
실러캔스 너는 아직도
七色に光る海を渡る夢見るの?
일곱 빛깔로 빛나는 바다를 건너는 꿈을 꾸는가?
ある人は言う
어떤 사람은 말하지
君は滅びたのだと
너는 이미 완전히 사라졌다고
ある人は言う
또 어떤 사람은 말하지
根據もなく生きてると
너는 근거도 없이 살아 있다고
どうしたら僕ら 答えを見つけだせるの
우리는 어떻게 해야 답을 찾아낼 수 있을까
どんな未來を目指すも
어떤 미래를 목표로 하든
何處に骨を埋めるも
어느 곳에 뼈를 묻든
選擇肢はいくつだってある
선택지는 얼마든지 있어
言うなれば自由
이를테면 그것은 자유
そして僕は微かに
그리고 나는 아련하게
左腦の片隅で君を待ってる
좌뇌의 한 구석에서 너를 기다리고 있어
僕の心の中に
내 마음 속에서
君が確に住んでいたような氣がしてる
분명히 네가 살고 있었던 것 같은 기분이 들어
ときたま僕は僕の愛する人の中に
때때로 나는 내가 사랑하는 사람 속에서
君を探したりしてる
너를 찾기도 해
君を見つけだせたりしてる
너를 찾아내기도 해
살아있는 화석이라고도 불리는 고대어, 실러캔스
아주 오래 전에 이미 멸종한 줄 알았는데
갑자기 현대에 나타나 학자들이 놀라움을 금치 못했다고 하는
그것도 옛날 모습에서 거의 진화하지 않은 채
원시의 모습 그대로
내가 Mr.Children의 앨범 중 가장 사랑하는
이런 음악을 다시 한 번 해줬으면 하는
인간의 심층을 표현한 전체적으로 무거운 내용의 앨범
이제껏 듣기 편한 팝적인 음악을 해오던 그들이
이 앨범 이후 전반적인 노선을 달리하여
팬들 사이에선 찬반양론이 분명함에도 불구하고
270만장이 넘게 팔린 '명반' 으로 손꼽히는 앨범
전체적으로 물 흘러가듯이 짜여진 구성
1번 트랙 Dive와 2번 트랙 실러캔스 그리고 3번 트랙 편지
세 곡이 마치 한 곡처럼 이어져있는
처음 들었을 때, 트랙이 제대로 넘어간건가 확인하게 만든
이 세 곡은 꼭 같이 쭉 이어서 들어야만 한다