恋の激ダサ絶頂
사랑의 꼴불견
今頃 気がつけばまだ 恋した事が無い
이마고로 키가츠케바마다 코이시타코토가나이
이맘때, 정신을 차려보니 아직 사랑한 적이 없어
カッコつけてる つもりでいても 何故か空回りして
칵코츠케테루 츠모리데이테모 나제카카라마와리시테
멋지게 할 작정이었어도 왠지 맴돌기만 해서
何となくただ 受け流すだけ それでいいと思ってた
난토나쿠타다 우케나가스다케 소레데이이토오못테타
왠지 모르게 그저 받아 넘길뿐 그것으로좋다고생각하고있었어
何かを変えなくちゃ ダメだと知った
나니카오카에타쿠챠 다메다토싯타
무언가를 바꾸지 않으면 안되는걸 깨달았어
いつまでも逃げてる それじゃ激ダサだぜ
이츠마데모니게테루 소레쟈게키다사다제
언제까지나 도망치면 그럼 심하잖아
何度も 1人の夜を あきれるほど重ね
난도모 히토리노요루오 아키레루호도카사네
몇 번이나 혼자인 밤을 질릴 정도로 거듭해
今頃 気がつけばまだ 恋した事が無い
이마고로 키가츠케바마다 코이시타코토가나이
이맘때 정신을 차려보니 아직 사랑한 적이 없어
移り行く この街で 恋を捕まえて 絶頂(エクスタシー)!
우츠리유쿠 코노마치데 코이오츠카마에테 에쿠스타시-
바뀌어가는 이 거리에서 사랑을 붙잡는거야, 황홀하게!
