ZARD - フォトグラフ
そこには まだ虹があるの?
거기에는 아직도 무지개가 있어?
花たちが育ってゆくの? We laughed them all
꽃들이 자라고 있어?
氣づかない程若くないし
걱정 안해도 될 정도로 어리지 않고
理解できない程 純眞でもない天使たち
이해 못할 정도로 순진 하지도 않은 천사들
本當は怖くて 本當は弱蟲
사실은 무서워 사실은 겁쟁이야
歸る家を探してる
돌아갈 집을 찾고 있어
そばに居るだけで それだけでよかった
곁에 있는 것 만으로 그것만으로도 기뻐
フォトグラフ 明日が見えなくても ほら君が搖れてる
사진 내일이 보이지 않는다해도 당신이 흔들리고 있어
窓べに竝べかけた植物の傍に
창가에 나란히 놓여있는 꽃 옆에
ひとり腰かけた There's no time at all
혼자 걸터앉았어
思い入れが强すぎると 次に起こることが噓のよう
너무 깊이 생각에 잠겨 다음에 일어날 일이 거짓말 처럼
もう何年ぐらい過ったのだろう
금방 몇 년정도 지나가버리겠지
すべてが現實 すべてがまぼろし
전부 현실이야 전부 환상이야
歸る道を探してる
돌아갈 길을 찾고 있어
言葉はいらなかった 「愛してる」のサインだけで
아무 말 없이 "사랑해"라는 말 뿐이었어
フォトグラフ 砂に足跡つけて ほら君が笑ってる
사진 모래에 발자국을 남기고 당신이 웃고있어
そばに居るだけで それだけでよかった
곁에 있는 것 만으로 그것만으로도 기뻐
瞳を輝かせ 夢中になるクセ 今も 變わらずにいて
눈동자를 빛내 꿈속에서 생긴 버릇 지금도 변하지 않고 있어
ほら 君が愛しい
그대가 사랑스러워
思い入れが强すぎると 次に起こることが噓のよう
너무 깊이 생각에 잠겨 다음에 일어날 일이 거짓말처럼
もう何年ぐらい過ったのだろう
금방 몇 년정도 지나가버리겠지
