♣ (one) is on the hot seat...중대한 결정을 해야 돼.
(Andy and Jay are meeting for coffee....)
(앤디와 제이가 만나 커피를 마시며...)
Andy : Hey, Jay, what did you want to talk to me about?
앤디 : 어이, 제이, 무슨 얘기 하려던 거야?
Jay : Oh, man, thank you for meeting me.
제이 : 아, 진짜, 만나러 나와줘서 고마워.
Andy : No problem. What's on your mind?
앤디 : 뭐 대수라고. 걱정거리 있어?
Jay : There's big trouble in our department and
I'm on the hot seat.
제이 : 우리 부서에 큰 문제가 생겼어. 중대한 결정을 해야 돼.
Andy : Why? What happened?
앤디 : 왜? 무슨 일이야?
Jay : The project I'm in charge of is doing poorly.
제이 : 내가 책임을 맡은 프로젝트가 지지부진이야.
Andy : What's wrong with it?
앤디 : 뭐가 문젠데?
Jay : Everything! I wish I could take a vacation so I would't
have to worry about it.
제이 : 전부 다! 휴가나 가서 신경 끊었으면 좋겠다.
Andy : You can't just bury your head in the sand.
앤디 : 문제를 그냥 외면할 수는 없지.
Jay : I know that, so I want you to do me a favor.
제이 : 그걸 아니까 너한테 부탁하려는 거야.
♣ 기억할만한 표현...
* What's on your mind (? ) : 고민거리 있어?
"Is there something on your mind? You look worried."
(무슨 고민거리 있어? 근심이 있어 보여.)
* bury (one's) head in the sand : 문제를 외면하다.
"He always buries his head in the sand when he has a problem."
(그 사람은 문제가 생기면 항상 외면해.)
* Do (someone) a favor : 부탁할 게 있어.
"Would you do me a favor and loan me some money?"
(부탁이 있는데 돈 좀 빌려줄 수 있어?)
