본문 바로가기
책갈피

★★★동해가 아닌 한국해로 승부해야합니다★★★필독!

한국해 |2011.08.08 22:24
조회 116 |추천 8

안녕하세요. 톡커님들. 톡커님들의 파워가 필요한 듯해서 올립니다.

미국이 한국과 일본 사이의 바다를 일본해로 표기해야한다는 의견을 냈죠.
우리 정부는 그에 대응해서 동해와 일본해를 동시에 표기해야 한다고 주장할 것 같구요.

하지만 동해는 우리나라 안에서만 통하지 국제적 경쟁력이 없는 이름입니다.
세계어느 나라의 바다도 동해, 서해, 남해라는 표기를 하는 바다는 없어요.
그런 명칭은 그 나라 안에서만 유효하지 국제적으로는 인정하기 힘든 이름이니까요.
원래 한국과 일본 사이의 바다는 한국해(Sea of Korea/Corea)로 불렸습니다.

1615년(광해군) 포루투갈 마누엘 고디뉴 드에레디아가 제작한 아시아판 항해지도에도 MAR CORIA : Sae of Korea 라고 표기되어 있고,
1647년 영국 엘리자베스 여왕과 결혼설까지 났던 듀들리 백작의 동아시아 항해지도 역시 MAR CORIA : Sae of Korea 라고 적혀있습니다.
더말하자면 1697년 프랑스 지도에도 MAR DE CORREA,
1705년 프랑스의 한 지리학자가 왕실 후원을 받아 만든 지도에도 MER ORIENTALE OU MER DE COREE(동양 또는 한국의 바다)라고 표기되어있습니다.
여기서 ORIENTALE은 서양의 반대개념, 즉 동양이지 '동해'의 뜻이 아닙니다.
이밖에도 여러 고서에서 한국과 일본 사이의 바다가 '한국해'라고 표기되어있지 어디에도 '동해'라는 명칭은 찾아볼 수 없습니다.

미국이나 그 밖에 전세계의 나라들 입장에서는 East sea라는 '대한민국'기준에만 해당되는 명칭보다는 Sea of Japan이 더 적합하다고 당연히 생각할 것입니다.
우리가 여태까지 불러왔던 '동해'는 우리나라 안에서는 문제없이 통용될 수 있어도 국제적 브랜드로 내세우기에는 부족하다는 것입니다.

그리고 몇 년전 Sea of Japan으로 표기된 것에 대해 반크가 이의를 제기해서 East sea라는 명칭도 같이 넣어줄 것을 요청했습니다.
그래서 들어간것이 Sea of Japan(East sea) 괄호가 들어갔네요......
이것은 전세계인들에게 한국해가 우리의 영해인 것을 알릴 수 있을 듯 보이지않네요.

 

 

 

 

 


 

아 그리고 동(東)이라는 글자가 예로부터 우리나라를 지칭한다는 이유로 반론을 제기하시는 분들이 계셔서 말씀드립니다.
물론 東이 우리나라를 지칭하는 글자는 맞습니다. 대東여지도, 東사강목, 東국여지승람.... 하지만 국제적으로 인정을 받으려면 우리를 기준으로 하면 안된다는 것입니다.
차라리 동지나해(East China sea)처럼 East Korea sea 라고 표기를 하든지요.

동해가 아닌 한국해나 동한국해로 세계적 경쟁력을 갖추고
우리영해를 찾읍시다!

꼭 알아야 되는 내용인데 카테고리를 대한민국으로 하기엔 들어오시는분들 수가 너무 적어서

세상에 이런일이에 올립니다.. 어쩄든 이것도 세상에 이런일이감!

 

다음 아고라 서명 : http://agora.media.daum.net/petition/view?id=110456
자료출처 : http://eurokorlove.blog.me/80091462693
http://eurokorlove.blog.me/80091462693

추천수8
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스