본문 바로가기
책갈피

목소리 들어봐 후회안한다 진심

play
play
play

 

 

 

 

동영상 끝까지 다 시청해보세요 한번들어보세요! 두번째 동영상 꼭오옥 시청해보세요!!!

동영상 순서대로 가사 올려요!

aaa-さよならの前に

最後のページに 結末があるように
(사이고노페에지니 케츠마츠가아루요오니)
마지막 페이지에 결말이 쓰여 있는 것처럼

二人の日々も 終わる時がくるのかな
(후타리노히비모 오와루토키가쿠루노카나)
두 사람의 나날도 결말을 맞이 할 때가 온 걸까

揺れる気持ちを 胸の奥に秘めたまま
(유레루키모치오 무네노오쿠니히메타마마)
흔들리는 마음을 가슴 한 구석에 숨겨 둔채로

ごまかすように 抱きしめたりキスをしたね
(고마카스요오니 다키시메타리키스오시타네)
아무 일 없단 듯이 서로 안아주고 키스해 주었어

震える指先で 誓い合った未来も
(후루에루유비사키데 치카이앗타미라이모)
떨리는 손가락을 걸고 함께 맹세했던 미래도

確かなあの温もりも
(타시카나아노누쿠모리모)
확실히 기억하는 그 온기도

別れの日が 嘘に変えてゆく
(와카레노히가 우소니카에테유쿠)
이별하는 날이 거짓으로 변해 가네

君にさよなら 告げるため僕ら
(키미니사요나라 츠게루타메보쿠라)
너에게 잘가라는 말하기 위해 우리들

あんなに 愛し合ったのかな
(아음나니 아이시앗타노카나)
그렇게도 서로 사랑했었던걸까

これが二人の 結末と知っても
(코레가후타리노 케츠마츠토싯테모)
이것이 두 사람의 결말이란 걸 알고도

好きだよって 君に伝えられたから
(스키다욧테 키미니츠타에라레타카라)
널 좋아해 너에게 전할 수 있었으니까

もう遅かったかな
(모오오솟카타카나)
이미 늦은 걸까나

言葉もこの手も 届かなかった
(코토바모코노테모 토도카나캇타)
소리로도 손으로도 닿을 수 없어서

笑い声も 胸のトゲも
(와라이코에모 무네노토게모)
웃는 네 소리도 가슴의 가시도

思い出がこの目から零れそう
(오모이테가코노메카라코보레소오)
추억까지 이 눈에서 쏟아 넘칠 것 같아

ちょっと遅すぎたかな
(춋토오소스기타카나)
좀 지나치게 늦은 걸까

素直になれないこの口だから
(스나오니나레나이 코노쿠치다카라)
솔직하지 못한 바보같은 내 입이니까

上手に言葉が繋げない
(죠오즈니코토바가츠나게나이)
말이 잘 이어지지 않아서 슬픈데

ただ好きだよだけ伝えたい
(타다스키다요다케츠타에타이)
많이 좋아해 한 마디 전하고픈데

同じ映画をなんども観るみたいに
(오나지에이가오 나음도모미루미타이니)
같은 내용의 영화를 몇 번씩이나 본 것 같이

共に過ごした今日までの刻(とき)を想う
(토모니스괴타 쿄오마데노토키오오모우)
우리가 함께 보낸 오늘까지 새긴 날을 보곤해

君の台詞や流した涙の意味を
(키미노세리후야 나가시타나미다노이미오)
나를 위한 말이나 흘려보냈던 눈물의 의미를

受け止めてたら違う風景(けいしき)たどれたかな
(우케토메테타라 치가우케이시키 타도레타카나)
간직해두었던 날 또 다른 풍경을 더듬어 봤을까

終わりが怖いなら 始めなければいいと
(오와리가코와이나라 하지메나케레바이이토)
끝내는 것이 무섭다면 시작하지 않았음 될 것을

出逢う前の僕らなら
(데아우마에노보쿠라나라)
만나기 전 우리들이였다면

信じてたね 疑いもせずに
(시음지테타네 우타가이모세즈니)
믿고 있었겠지 한 치의 의심도 없이

君にさよなら 告げるまででいい
(키미니사요나라 츠게루마데데이이)
너에게 잘 가라는 말할 때까진 괜찮아

誰より傍にいて欲しい
(다레요리 소바니이테호시이)
누구보다 곁에 있었주면 좋겠어

そんな二人の結末を知っても
(소음나후타리노케츠마츠토시테모)
그런 두 사람의 결말을 알고 있어도

出逢えてよかったと思い合えるまで
(데아에테요캇타토오모이아에루마데)
널 만나서 다행이다 서로 생각할때까지

君にさよなら 告げるため僕ら
(키미니사요나라 츠게루타메보쿠라)
너에게 잘가라는 말하기 위해 우리들

あんなに 愛し合ったのかな
(아음나니 아이시앗타노카나)
그렇게도 서로 사랑했었던걸까

これが二人の 結末と知っても
(코레가후타리노 케츠마츠토싯테모)
이것이 두 사람의 결말이란 걸 알고도

好きだよって 君に伝えたい
(스키다욧테 키미니츠타에타이)
널 좋아해 너에게 전하고 싶어

君にさよなら 告げるまででいい
(키미니사요나라 츠게루마데데이이)
너에게 잘 가라는 말할 때까진 괜찮아

誰より傍にいて欲しい
(다레요리 소바니이테호시이)
누구보다 곁에 있었주면 좋겠어

そんな二人の結末を知っても
(소음나후타리노케츠마츠토시테모)
그런 두 사람의 결말을 알고 있어도

出逢えてよかったと思い合えるまで
(데아에테요캇타토오모이아에루마데)
널 만나서 다행이다 서로 생각할때까지

好きだよ
(스키다요)
널 좋아해

今更だけど
(이마사라다케도)
이미 늦었겠지만

言わせて
(이와세테)
말해주길

さよならの前に
(사요나라노마에니)
안녕이라는 말 전에

 ------------------------------------------------------------------------------

aaa-さよならの前に

始めなければいいと

(하지메나케레바이이토)

시작하지 않았음 될 것을

出逢う前の僕らなら
(데아우마에노보쿠라나라)
만나기 전 우리들이였다면

信じてたね 疑いもせずに
(시음지테타네 우타가이모세즈니)
믿고 있었겠지 한 치의 의심도 없이

君にさよなら 告げるまででいい
(키미니사요나라 츠게루마데데이이)
너에게 잘 가라는 말할 때까진 괜찮아

誰より傍にいて欲しい
(다레요리 소바니이테호시이)
누구보다 곁에 있었주면 좋겠어

そんな二人の結末を知っても
(소음나후타리노케츠마츠토시테모)
그런 두 사람의 결말을 알고 있어도

出逢えてよかったと思い合えるまで
(데아에테요캇타토오모이아에루마데)
널 만나서 다행이다 서로 생각할때까지

---------------------------------------------------------------------- 

AAA-Charge ▶ Go!
あとひとつ踏み出せば
아토 히토츠 후미다세바
앞으로 한 발만 더 내딛으면
自分らしく胸をはれるのに
지분 라시쿠 무네오 하레루 노니
나답게 가슴을 펼 수 있을텐데
頼りない心が震えて
타요리나이 코코로가 후루에테
믿을 수 없는 마음이 흔들려
折れそうな時が来たなら
오레소-나 토키가 키타 나라
꺾여버릴 듯한 때가 왔다면
どこまでもゆけるはず・・・
도코 마데모 유케루 하즈
어디까지라도 갈 수 있을 거야
強く信じて、誓いをたてた
츠요쿠 신지테, 치카이오 타테타
그렇게 강하게 믿고, 맹세를 했어
旅立ちのときを思い出して・・・
타비다치노 토키오 오모이 다시테
여행을 떠났을 때를 떠올려 봐
今を生きる力をくれるから
이마오 이키루 치카라오 쿠레루 카라
지금을 살아갈 힘을 얻을 수 있을 테니까
失うものが無い
우시나우 모노가 나이
잃을 것 없는
純粋な胸は
준수이나 무네와
순수한 마음은
思うよりも強い
오모이 요리모 츠요이
생각보다 더 강해
生きている理由を
이키테이루 리유오
살아있는 이유를
探している誰もが
사카시테 이루 다레모가
찾고 있는 누군가가
見えない未来を
미에나이 미라이오
보이지 않는 미래를
切りひらく冒険者だ
키리 히라쿠 보-켄샤다
개척하는 모험자야
目の前の壁に
메노 마에노 카베니
눈 앞에 있는 벽에
ひるんでしまう時は
히루운데 시마우 토키와
기가 죽을 땐
すべてを無にして
스베테오 무니시테
모든 것을 없던 걸로 하고
思い切り挑めばいい
오모이키리 이도메바이이
마음껏 도전하면 돼
あとひとつ踏み出せれば
아토히토츠 후미다세레바
앞으로 한 발만 더 내딛을 수 있다면
自分らしく胸を張れるなら
지분라시쿠 무네오하레루나라
나답게 가슴을 펼 수 있다면
あとほんの少しの勇気が
아토혼-노 스코시노 유우키가
앞으로 정말 작은 용기가
今の君を
이마노 키미오
지금의 너를
支えてくれるはずさ
사사에테 쿠레루하즈사
받쳐 줄 거야
無意味なことなど
무이미나 코토나도
무의미한 건
なにひとつないはずだ
나니 히토츠 나이 하츠다
어느 하나도 없을 거야
結果(こたえ)はどうあれ
코타에와 도-아레
결과가 어떻든
心のパーツに変わる
코코로노 파-츠니 카와루
마음 속 한 부분으로 변해
昨日の自分が
키노우노 지분가
어제의 내가
いるから今日があるよ
이루카라 쿄오가 아루요
있으니까 오늘이 있어
めぐる毎日も
메구루 마이니치모
돌고 도는 매일도
ただの繰り返しじゃない
타다노 쿠리카에시쟈나이
그저 반복되는 것만이 아니야
どこまでも続く日々を
토코마데모 츠즈쿠 히비오
언제까지고 이어지는 날들을
時に笑い 時になきながら
토키니 와라이 토키니 나키 나가라
때론 웃고 때론 울면서
その地図に刻んだしるしを
소노 치즈니 키잔다 시루시오
그 지도에 새겨진 표시를
ひとつずつたどりながら
히토츠즈츠 타도리나가라
하나씩 따라가면서
進むんだ
스스문-다
나아가는 거야
いまやらなければ
이마 야라나케레바
지금 하지 않으면
きっと、後悔する
킷토, 고-카이스루
분명, 후회할 거야
たとえ破れてでも
타토에 야부레테데모
설령 부서진다고 해도
ベストを尽くせば許せる
best오 츠쿠세바 유루세루
최선을 다하면 용서할 수 있어
いつかくるDays 待ちこがれて
이츠카 쿠루 Days 마치코가레테
언젠가 다가 올 Days 손꼽아 기다리며
「いつか」っていつだっけ、
이츠캇테 이츠닷케,
「언젠가」가 언제였지,
気がつきゃいつのまにか too late
키가츠캬 이츠노 마니카 too late
깨닫고 보면 어느 샌가 too late
チャンスって奴はどうやら
chance테 야츠와 도-야라
찬스란 녀석은 어쩐지
待ってはくれない様だな
맛테와 쿠레 나이요-다나
기다려 주진 않는 것 같아
花咲く前に枯れただけ
하나사쿠 마에니 카레타 다케
꽃 피기 전에 시들어 버린 것만큼
そんな姿勢のまま負けちゃダセエ
손나 시세이노 마마 마케챠다세이
그런 태도인 채로 지면 촌스러워
いつかくるDays ただ引き寄せる
이츠카 쿠루 Days 타다히키요세루
언젠가 다가 올 Days 그저 끌어당겨
ぼっとばっかした結果
봇-토 밧카시타 켓카
멍하니 받아들인 결과
つきまとう因果ここでpayback
츠키마토- 인카 코코데 payback
머리에서 떠나지 않는 인과를 여기에서 payback
頭をよぎる ミスを振り切る
아타마오 요기루 miss오 후리키루
머리 속을 지나가는 미스를 뿌리쳐
空振り三振かホームラン
카라부리 산신카 home run
헛 스윙 삼진이냐 홈런
Allllright!!ここが勝負だ
Allllright!! 코코가 쇼부다
Allllright!! 지금이 승부야
手に入れた夢は消えて
테니 이레타 유메와 키에테
손에 넣은 꿈은 사라지고
僕らはまた次を目指してく
보쿠라와 마타 츠기오 메자시테쿠
우리들은 다시 다음을 목표로 나아가
いつだって今を生きること
이츠닷테 이마오 이키루코토
언제라도 지금을 살아가는 것
ただそれを積みかねていくんだ
타다 소레오츠미카사네테이쿤-다
그저 그것을 겹겹이 쌓아가는 거야
どこまでも続く日々を
도코마데모 츠즈쿠 히비오
언제까지고 이어지는 날들을
時に笑い 時になきながら
토니키 와라이 토키니 나키 나가라
때론 웃고 때론 울면서
その地図に刻んだしるしを
소노 치즈니 키잔다 시루시오
그 지도에 새겨진 표시를
ひとつずつたどりながら
히토츠즈츠 타도리나가라
하나씩 따라가면서
進むんだ
스스문-다
나아가는 거야
その先に、新しい君がいる
소노 사키니, 아타라시이 키미가 이루
그 앞에, 새로운 네가 있어
その先に、新しい君がいる
소노 사키니, 아타라시이 키미가 이루
그 앞에, 새로운 네가 있어

-------------------------------------------------------------------------------

목소리 진짜 좋지 않아요? 웃는것도 예쁘고 남자가 나나나 하면서 올라가는데 와 진짜 청량하다는 생각들더라고요 그리고 노래도 좋고 무튼 다른멤버들도 예쁘고 잘생기고 노래도 랩도 잘해요 유투브에 aaa노래 많으니 더 듣고 싶으면 유투브 가시면 됩니다!

 

추천수1
반대수2

공감많은 뉴스 연예

더보기

뉴스 플러스