確實にわたしの 未來を卷きこんで
카쿠지츠니와타시노 미라이오마키콘데
(확실히 나의 미래를 끌어들여)
戀は走り出した 君の手をつかんだ
코이와하시리다시타 키미노테오츠카은다
(사랑은 달리기 시작했어. 그대의 손을 잡았어)
兩側から燃える 花火みたいだた
료-가와카라모에루 하나비미타이닷타
(강의 양쪽에서 타오르는 불꽃 같았어)
視線もはがせない
시센모하가세나이
(시선을 뗄 수 없어)
Oh, Step in Step in, Baby
どうして出逢えたの? どうしてわたしなの?
도우시테데아에타노? 도우시테와타시나노?
(어째서 만난거야? 어째선 나인거야?)
Boy, I fall in love with you~
この瞬間も
코노 슈운칸모
(이순간을)
タイトなジ-ンズにねじこむ わたしという戰う Body
타이토나진즈니네지코무 와타시토유~타타카우 Body
(타이트한 청바지를 억지로 꾸겨 넣으려 하는 Body)
どんなちいさな願いにも 貫くチャンスをあげて My Dream
돈~나치이사나네가이니모 츠라누쿠 Chance오아케테 My Dream
(어떤 작은 소망도 이루는 Chance를 주어 My Dream)
破れたジ-ンズと 纖細すぎる目を
야부레타진즈토 센사이스기루메오
(찢어진 진과 섬세하게 보는 눈을)
守ってあげたくて 家族には言えない
마못-테아게타쿠테 카조쿠니와이에나이
(지켜주고 싶어서 가족에게는 말할 수 없어)
大事なものくらい 自分で守れるよ
다이지나모노쿠라이 지분-데마모레루요
(소중한 것은 자신이 지킬 수 있어)
そこを飛び越えてよ
소코오토비코에테요
(그곳을 뛰어 넘어요)
Oh, Step in Step in, Baby
無意味なつよがりも 勝手なくちびるも
무이미나츠요가리모 캇테나쿠치비루모
(무 의미한 강한체도 제멋대로 입술도)
Just, I fall in love with you~
全部 受け取って
젠부 우케톳-테
(전부 받아 들여)
きみとわたしの間に 愛が見つけられないなら
키미토와타시노아이다니 아이가미츠케라레나이나라
(그대와 나 사이에 사랑을 발견할 수 없다면)
世界中のね どこにも そんなものなんてないの My Dream
세카이쥬노네도코니모 손나모노난테나이노 My Dream
(세상 어디에도 그런 것은 없는거야. My Dream)
離れちゃ意味ないじゃん 毅然としてたいじゃん
하나레챠이미나이쟌 키센토시테나이쟌
(멀어지면 의미 없잖아. 확고히 하고 싶어)
Boy, I fall in love with you yeah~~
ここで 戰って
코코데타타캇-테
(여기서 몸부림쳐)
疾る鼓動を選んだ ふたりという生きてる Body
하시루고도우오에란다 후타리토유~이키테루 Body
(달리는 행동을 택한 두사람이라고 하는, 살아있는 Body)
どんな微かな予感にも 信じる力をあげて My Dream
돈나카스카나요칸니모 신지루치카라오아게테 My Dream
(어떤 희미한 예감에도 믿는 힘을 나누어서 My Dream)
タイトなジ-ンズにねじこむ わたしという戰う Bady
타이토나진즈니네지코무 와타시토유~타타카우 Bady
(타이트한 청바지에 억지로 꾸겨 넣으려고 하는 Bady)
どんなちいさな願いにも 輝くチャンスをあげて My Dream
돈나치이사나네가이니모 카가야쿠 Chance 오아게테 My Dream
(어떤 작은 소망에도 빛나는 Chance를 주어 My Dream)
BoA