
FREI IM FREIEN FALL ( FREE IN FREEFALL )
I write a letter to the unknown
난 편지를 써, 알 수 없는 이에게
My reflection is sought
나의 숙고는 얻어졌어
My description lies in my blood
나의 서술은 내 피 속에 있네.
I don't want to go back 되돌아가고 싶진 않아
Just once, out of here 딱 한 번, 이 곳 밖으로
Air into my face 내 얼굴로 (불어오는) 바람
I'm weightless and it becomes clear to me
내 몸은 무중력 상태라고 확실히 감이 와
That is no longer what my life was
이젠 예전의 내 인생이 아니야.
I am free in freefall
난 자유롭게 자유낙하!
(원 뜻: 난 자유낙하하기에 자유로워)
And nowhere else 다른 알 수 없는 곳에서도
Free in freefall 자유롭게 자유낙하!
I can't go on any more differently
난 더이상 달리 나아 갈 수 없어.
무대 위에서 얼지 않으려는 bill의 마음인가;;
I am free in freefall 난 자유롭게 자유낙하!
nd nowhere else 다른 알 수 없는 곳에서도
in freefall 자유롭게 자유낙하!
I can't go on any more differently
난 더이상 달리 나아 갈 수 없어.
I only want to be free
난 오로지 자유로워지고 싶어
Free once more 자유롭게, 한 번 더
Free just once 자유를(롭게) 딱 한 번.
Let me fall (내가) 낙하 하도록 해줘.
자유낙하"를 빗대어
공연에 들어가기 직전의 그 심정
(무대 위에서)
1000개의 눈과 딱 마주치는
그 순간...
그 긴장을
무시하고
아무 생각 없이 그 분위기에
fall.
자유낙하 하기 직전 처럼.
인기"와 fall"을 연관짓는 팬들의 의견에 대해
역시 팬들이 두 말 않게 만드는 bill의 한 말씀.
Bill: Frei im freien fall is a gift for our fans who come to this tour. Our producers wrote it especially for this tour
Frei im freien fall"은 이 투어(슈라이 투어?)에 오는 팬들을 위한 선물입니다.
우리 제작자들이 이 투어를 위해서 특별히
(가사를) 썼죠.
->그래서 이 노래만 느낌이 달랐쿠나....
bill 네가 또 새로운 시도를 하는 줄 알았어욘