
작사 · 작곡 ; 나동태
What's left for me?
(이제 남은 게 뭐냐?)
Nothing but all kinds of woundness.
what's left for me?
(상처 뿐으로 버려진 나는 무엇이 남았냐?)
Kneeing on the gray, rainy seashore.
(회색빛 바닷가 비는 내렸어)
Even, i with I break, my breath.
(주저앉은 이대로 호흡이 멈추길 바랬어.)
Even all my dreams and loves
(꿈이든 사랑이든)
-are vanishing on the suface
(포말로 부서져도)
The sea remains soundless‥
(바다는 침묵만이 흐르고‥)
As if it never know me
(난 너를 모른다고)
woo-woo woo woo-woo woo
(우‥우우 우‥우우)
I hear the little voice from some distance
(어디선가 들려오는 작은 목소리)
Little voice like my mother whispers to me
(어머니의 목소린가 작은 목소리)
Get up, even it is hard!
(힘들겠지만, 일어서 봐!)
Sometimes you got to run in our life!
(때론 인생은 뛰어야 해!)
on th rainy day
(비가 내려도)
Even the tears from desperation
(절망의 눈물이 흘러도)
Who'll nortice your tears in the rain!
(빗속에서 흘린 눈물을 누가 알겠어!)
Sout to your fate, as a man!
(남자라고 이름지어진 너의 운명에 대고 소리쳐봐!)
Fate, get away! I'm coming
(운명아 비켜라!)
I'm coming, because I can't wait for you any more!
(오지 않는다면 내가 가야해!)
Even my dreams and loves
(꿈이든 사랑이든)
No matter -how -it -is -hard!
(힘) (들) (겠) (지) (만!)
woo-woo woo woo-woo woo
(우‥우우 우‥우우)