본문 바로가기
책갈피

러브 액츄얼리 중에서..

구승규 |2006.08.11 00:44
조회 22 |추천 1



<EMBED style="WIDTH: 376px; HEIGHT: 301px" src=mms://cafe143.daum.net/_c21_/pds_down_hdn?grpid=gFqM&fldid=D6ct&dataid=5&realfile=love+actually01.wmv AllowScriptAccess="never" autostart="true">


 

say it's carol singers  캐롤 불러주는 사람이라고 말해요


With any luck by next year  내년에 행운이 따른다면

I'll be going out with one of these girls..  이중 한 여자와 데이트 할꺼예요

(미녀 모델 사진)

But for now, let me say  하지만 지금은, 말할래요


Without hope or agenda  어떤 희망이나 바램없이


Just because it's Christmas  오늘은 크리스마스잖아요
(and at Christmas you tell the truth)  크리스마스엔 진실을 말하는거죠


To me, you are perfect. 나에게 있어, 당신은 완벽해요.


And my wasted heart will love you 가슴이 아파도 당신을 사랑할래요


Until you look like this 당신이 이렇게 될 때까지요


(미이라 사진)

Merry Christmas... 메리 크리스마스...

-----------------------------------------------------------


이 영화를 보고 다들 이 장면을 잊을 수가 없겠지?

내 개인적으로도 가장 인상에 남는 씬인듯..

기발한 발상에 흐뭇한 미소가 지어지면서도 가슴이 아팠다.

왜냐하면 사랑은 언제나 자연스러운 감정이입을 유도하기 때문이다.

영화속에서 남자가 돌아서면서 enough..라고 중얼거리는 그 심정..

나도 이해한다..
공감과 연민의 감정이입..그래서 너무 가슴아프다.

가슴팍에서 한장씩 한장씩 떨어뜨린 종이의 이면에는

이런 말이 써있지 않았을까?


What is it?


My heart..it's broken...

추천수1
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스