본문 바로가기
책갈피

So sick by. Ne-yo Gotta cha

정지윤 |2006.08.16 11:48
조회 79 |추천 0

So sick  by. Ne-yo

 

Gotta change my answering machine

자동응답기를 바꿔야겠어.

Now that I'm alone

지금 나는 혼자인데,
Cuz right now it says that we can't come to the phone
지금 응답기는 우리가 전화를 받을 수 없다고 하잖아.

 

And I know it makes no sense

그래 알아 나도. 이건 말이 안 된다는걸
Cuz you walked out the door

너가 나를 떠났으니까.
But it's the only way I hear your voice anymore

그렇지만  너의 목소리를 들을 수 있는 유일한 방법이야.
(it's ridiculous)
 바보같아..

It's been months

몇달이 지났는데도
And for some reason I just

무슨 이유에서인지 나는 
(can't get over us)

우리라는 것을 부정할 수가 없어.

And I'm stronger than this

 난 강해졌어 
(enough is enough)

충분히.
No more walkin round with my head down

머리 숙인채로 돌아다니는 일은 없을거야. 

I'm so over being blue

정말 힘들어  
Cryin over you

너 때문에 우는 일은.. 

 

And I'm so sick of love songs

이제 사랑 노래는 지긋지긋해.
So tired of tears

눈물도.
So done with wishing you were still here

너가 여기에 있어줬으면 하는 소망들도. 
Said I'm so sick of love songs so sad and slow

정말 느리고 슬픈 사랑노래는 이젠 역겨워.
So why can't I turn off the radio?

그렇지만 왜 라디오를 끌 수가 없는 걸까..

 

Gotta fix that calender I have

달력을 바꿔야겠어.
That's marked July 15th

7월 15일이 표시된 달력. 
Because since there's no more you

 너가 날 떠난 이후로
There's no more anniversary

기념일은 아무 의미가 없잖아 

I'm so fed up with my thoughts of you

너에 관한 생각들은 이젠 지긋지긋해. 
and your memory

그리고 너에 관한 기억들도. 
And how every song reminds me

 그리고 우리가 함께 했던 시간들을 떠올리게 하는

of what used to be

모든 노래들까지도..

 

 

That's the reason I'm so sick of love songs

그게 바로 눈물과 사랑노래에 신물이 난
So tired of tears

이유겠지.
So done with wishing you were still here

너가 여기있어줬음 하는 바람들도. 
Said I'm so sick of love songs so sad and slow

느리고 슬픈 사랑 노래들은 지긋지긋해. 
So why can't I turn off the radio?

그런데 왜 라디오를 끌 수 없는 걸까..

 

Leave me alone

날 내버려둬. 
(Stupid love songs)

바보같은 사랑 노래들.. 
Don't make me think about her smile

그녀의 미소를 생각나게 하지 마 
or having my first child

나의 첫아이를 가졌던 생각들까지
I'm letting go

나는 모두 떨쳐버릴거야.
Turning off the radio

라디오도 꺼버릴거야.

 

Cuz I'm so sick of love songs

 사랑노래에 질려버렸으니까.
So tired of tears

눈물들도.
So done with wishing she was still here

그녀가 여기있었음 하는 바람들까지도 지긋지긋해. 
Said I'm so sick of love songs so sad and slow

느리고 슬픈 사랑노래들은 이젠 역겨워..
So why can't I turn off the radio?

그렇지만 왜 라디오를 꺼 버릴 수 없는 걸까 ?

 

 

역설법의 기교가 제대로 섞인

Ne-yo의 So sick.

헤어진 연인들 중 남자의 마음을,

그리고 릴-빗은 여자 쪽을 표현한건가. 흠-

 

어쨌든 가사 해석할 때 모르는 구문이 꽤 많았다 흑흑

영어공부 다시해야지 증말.

 

답가 형식으로 리메이크한

Lil bit의 So sick.

난 이 노래가 더 좋다 ㅜㅜ

Lil bit은 귀찮으니 그냥 퍼와야지

 

Gotta change this station that I have

라디오 스테이션을 바꿔야겠어

Cause all I hear is you

왜냐면 너의 목소리만 들리거든

It just keeps reminding me of all the things we used to do

우리 했던 일들을 전부 생각나게 하니까

And I know that I should turn off the radio

그 때문에 난 라디오를 꺼야한다는 걸 알아

But it's the only place I hear your voice anymore

 하지만 이 곳에서만 네 목소릴 들을 수 있는 걸

 

 

 

It's ridiculous

우습지.

It's been months since I spoken to you

너에게 말을 건지 몇 달이 지났어

Can we keep in touch

우리 계속 연락할 수 없을까..

Don't know why it came to this boy

왜 이 남자에게 갔던건지 모르겠어

Enough is enough

충분해

No more walking round with my head down

더 이상 고개숙여 돌아다니는 건 안 할래

I don't wanna be a fool crying over you

너 때문에 난 바보처럼 울고 싶지 않아

 

 

If you so sick of love songs So tired of tears

넌 사랑 노래에 질리고 눈물들에 지쳤다면서

You say you love me Why ain't you here?

그리고 나를 사랑한다고 하면서 왜 여기에 없는거니?                I'm so sick of your love songs So sad and slow

난 아주 슬프고 느린 너의 사랑 노래들에 질려

But I just can't turn off the radio

하지만 난 라디오를 끌 수 없어

 

Gotta fix that calendar I have

7월16일이 칠해져있는 달력을 고쳐야겠어

That's marked july 16th Cause it's seems like you forgot

that was our anniversary

왜냐하면 그 날이 우리 기념일이었다는 것을 넌 잊은것 같거든

When I heared your song it made it hard to erase your memory

너의 노래를 들을때 너의 기억을 지우기가  많이 힘들었어

Now when I here your song

너의 노래를 들을 때마다

I know it's meant for me

그 노래가 나를 위한 것인걸 알아

 

I can't believe that you so sick of love songs so tired of tears

너가 사랑 노래에 질리고 눈물들에 지쳤다는걸 난 믿을수 없어

You say you love me

그리고 나를 사랑한다고 하면서

Why ain't you here?

왜 여기에 없는거니?

I'm so sick of your love songs so sad and slow

난 아주 슬프고 느린 너의 사랑 노래들에 질려

But I just can't turn off the radio

하지만 난 라디오를 끌 수 없어 

 

Now that i'm gone

지금 난 떠났어

Now that i'm gone

지금 난 떠났어

I wanna be left alone

그러니까 혼자있게 내버려둬

Oh- and everytime I see your smile

그리고 언제나 난 너의 미소를 볼때마다

It's looking at our child

우리 아이를 보고있어

You should know

넌 알고있어야 해

Why can't you move on?

넌 왜 떠나가질 못하니?

 

If you so sick of love songs so tired of tears

넌 사랑 노래에 질리고 눈물들에 지쳤다면서

You say you love me

그리고 나를 사랑한다고 하면서

Why ain't you here?

 왜 여기에 없는거니?

I'm so sick of your love songs so sad and slow

난 아주 슬프고 느린 너의 사랑 노래들에 질려

But I just can't turn off the radio

하지만 난 라디오를 끌 수 없어

 

 

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스