Rap詞 : 櫻井 翔
<松本潤>
いきなり言い出すなんだ唐突‘踊りはまるで軟体動物’
느닷없이 말하기 시작한다. 뜻밖이다, 춤은 마치 연체동물
周りは気にせず毒吐き出す‘濃ゆい顔立ちコクあります’
주변은 신경 쓰지 않고 독한 말을 내뱉는다 강한 개성의 생김새 멋있습니다
何度も何度も何度でも「どうしましょう?」
몇 번이라도, 몇 번이라도 「어떻게하지요?」
いつ何時もかける情熱いつも抜群
언제 어떤 때도 물어볼 수 있는 정열은 최고
コイツがあなたのペット松潤
이녀석이 당신의 애완동물, 마츠 쥰
<二宮>
演技派の戦士だ演じた17歳の数々見てみた
연기파의 전사다 연기했다 17세의 여러가지 보았다
Yeah! Ah, 浮かんだメロディー曲にStand up
Yeah! Ah, 떠오른다 멜로디 곡에 Stand up
少年犯罪物申すなんでもこなすつまり器用
소년 범죄를 말한다 뭐든지 해내는 뛰어난 기용
コイツがギターかき鳴らすニノ
이 녀석이 기타로 이름 날리는 니노
<大野智>
眠たいわけではないでしょ?コイツが一応最年長
졸린 것은 아니지요? 이 녀석이 일단은 최 연장자
絵を描いてる時目が本気になるが、そうでもなきゃマジのんびり
그림을 그릴때는 눈이 진지해지지만,그때가 아니면 정말한가로워
ボケに関してNo.1 簡単な文章も噛んだね
보케에 관해서는 No.1 간단한 문장도 씹는구나
歌聞くと誰もが降参さ
노래를 들으면 누구나 항복이지
センゴクプープー 大ちゃんちゃん
센고쿠푸-푸- 오오짱짱
<櫻井翔>
しゃべりを仕切っていた彼コイツが良い子の味方です
말을 나누고 있던 그 이 녀석이 착한 아이의 친구입니다
外から見たらまるで死角キラリと光るのがヘソピアス
밖에서 보면 누구도 건드릴 수 없을 것 같고 빛나는 것은 배꼽피어싱
Clap your Hands Everybody つけてますメリハリ
Clap your Hands Everybody 밀어 붙이고 있습니다 밀고 당기기
That's right さすらい キャッツアイのバンビ櫻井
That's right 방랑자 캣츠아이의 밤비 사쿠라이
<相葉雅紀>
ドンドンバッバッ 会話に多いよ擬音が
술술 척척 회화에 효과음이 많이 있어
スキがある時いろんな事をやるから周りの気温が上がり止る事を知らない
빈틈이 있을 때, 여러가지 일을 하기 때문의 주위의 기온이 오르면 멈출 줄을 모른다
意味が分からない聞きたがらない
의미를 모르는 것은 듣고 싶어 하지 않아
これから起きるぜ何かが「僕は東京都民」ってウソつけ相葉ちゃん
지금부터 일어나 무언가가 「나는 도쿄도민」이라고 거짓말하는 아이바짱