Any plan tonight?
I’m in the mood for a beer. Want to join me?
- 오늘 밤에 약속 있어?
나 맥주가 땡기는데, 같이 갈래?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
퇴근 후에 동료나 친구들과 마시는 맥주한잔, 생각만 해도 목이 시원해지는 느낌이죠?
특히 더운 날씨엔 맥주만한 게 없는 것 같습니다. “시원한 맥주한잔 어때?” 또는 “오늘 맥주가 땡기네…”
이런 표현은 영어로 I’m in the mood for a beer.라고 합니다.
물론 I’d like to drink some beer. 해도 뜻은 통하지만 느낌이 좀 약한 것 같죠?
또, I feel like a beer.라고 해도 같은 의미입니다.
출처: global21