로맨틱 발라드의 대표적 그룹인 AIR SUPPLY 는 1976년 결성 초기에는 현재 AIR SUPPLY의 주축을 이루고 있는 Graham Russell 과 Russell Hitchcock 의 듀오로 시작 하였다.
따라서 , 오늘날 AIR SUPPLY의 팝 밴드로서의 성공 또한 이 두사람의 재능과 불굴의 투지로 이루어졌다고 하여도 과언이 아니다.
Russell Hitchcock은 그의 3 과1/2 옥타브의 목소리로 유명 해졌으며 , 이 목소리는 그를 일약 세계적인 스타로 끌어올렸다. Russell은 가정이 매우 가난하여 15세때부터 노동을 하였다.
그러나, 우울한 환경 속에서도 음악은그에게 단하나의 즐거움이였다. 그의 누나는 Russell 에게 그가 가장 좋아하는 Beatles뿐만 아니라, Tony Benett나 Frank Sinatra같은 저음의 감상적인 가수들의 레코드를 자주 들려주어 그의 음악성을 북돋아 주었다.
그 후 싱가폴인들로 구성된 밴드에서 노래를 하다가 20세때 그는 노래 하는 것을 포기하였다.
가정을 가지게된 그는...... [팬 페이지 둘러보기]
Air Supply
Making Love Out Of Nothing At All



<EMBED src=http://mfiles.naver.net/9f44a87f643953e1cba6/data2/2004/6/21/59/Air_Supply-Making_Love_Out_Of_Nothing_At_All.wma width=435 height=65 type=video/x-ms-asf invokeURLs="false" showstatusbar="1" enablecontextmenu="0" autostart="true" volume="0" loop="-1" AllowScriptAccess="never">

Air Supply - Making Love Out Of Nothing At All
I know just how to whisper
And I know just how to cry
I know just where to find the answers
And I know just how to lie
I know just how to fake it
And I know just how to scheme
I know just when to face the truth
And then I know just when to dream
And I know just where to touch you
And I know just what to prove
I know when to pull you closer
And I know when to let you loose
And I know the night is fading
And I know the time's gonna fly
And I'm never gonna tell you
Everything I gotta tell you
But I know I've gotta give it a try
And I know the roads to riches
And I know the ways to fame
I know all the rules and I know how to break'em
And I always know the name of the game
But I don't know how to leave you
And I'll never let you fall
And I don't know how you do it
Making love out of nothing at all
Out of nothing at all, out of nothing at all
Out of nothing at all, out of nothing at all
Out of nothing at all
Making love out of nothing at all
Everytime I see you all the rays of the sun are
Streaming through the waves in your hair
And every star in the sky is taking aim at your
Eyes like a spotlight
The beating of my heart is a drum
And it's lost, and it's looking for a rhythm like you
You can take the darkness from the pit of the night
And turn into a beacon burning endlessly bright
I've gotta follow it 'cause everything I know
Well it's nothing till I give it to you
I can make the runner stumble
I can make the final block
I can make every tackle at the sound of the whistle
I can make all the stadiums rock
I can make tonight forever
Or I can make it disappear by the dawn
I can make you every promise that has ever been made
And I can make all your demons be gone
But I'm never gonna make it without you
Do you really want to see me crawl
And I'm never gonna make it like you do
Making love out of nothing at all
Out of nothing at all, out of nothing at all
Out of nothing at all, out of nothing at all
Out of nothing at all, out of nothing at all
Out of nothing at all
어떻게 울어야 할지도 압니다
어디서 답을 찾아야 하는지도 알고
거짓말하는 방법도 알아요
남을 속이는 연극도 할 수 있고
음모를 꾸밀 줄도 알죠
언제 진실을 받아들여야 하며
언제 꿈을 꾸어야 할지도 압니다
어디를 어루만져야 할지도
증명해야 할 것이 무엇인지도 알고
언제 당신을 가까이 끌어당길지
또 언제 놓아주어야 할지도 압니다
어둠은 서서히 걷히고
세월은 빠르게 흘러가겠죠
당신에게 하고 싶은 말도
다 하지 못한 채...
그래도 시도조차 해보지 않을 수는 없겠죠
부자가 되는 길도 알고 있습니다
명성을 얻는 방법두요
모든 규칙과 그것을 어기는 법까지 알고 있죠
전 언제나 게임을 어떻게 해야 하는지 잘 알고 있습니다
하지만 당신을 떠나는 방법은 몰라요
당신이 절대 유혹에 넘어가지 않도록 할겁니다
당신이 어떻게 하는지 모르겠어요
어떻게 무에서 사랑이 생기도록 하는지 말이죠
당신을 볼 때마다 태양 빛이
굽이치는 당신의 머리카락 사이로 비치는 것을 볼 수있습니다
하늘의 별들은 스포트라이트처럼
당신의 눈동자를 비추죠
북처럼 두근거리던 내 심장은
어찌할 바를 모르고 당신 같은 리듬을 찾아 헤맵니다
당신은 밤의 구덩이에서 어두움을 가져다가
끝없이 타오르는 횃불로 바꾸어 놓을 수도 있습니다
난 그 불빛을 따라야해요, 내가 아는 전부는
당신께 드리기 전까진 아무 것도 아니니까요
나는 달려가던 사람을 비틀거리게 할 수도 있고
마지막 블로킹도 할 수 있고
호각소리가 날 때마다 태클도 할 수 있습니다
경기장 전체가 흥분으로 환호를 하도록 만들 수도 있죠
오늘밤이 영원히 지속되도록 할 수도 있고
새벽 즈음에 사라지도록 할 수도 있죠
세상에 존재한 모든 맹세를 당신께 할 수도 있고
당신을 괴롭히는 모든 악마들이 사라지도록 할 수도있습니다
하지만 당신 없이는 난 해낼 수가 없어요
진정 내가 두 무릎을 꿇고 사랑을 구하는 것을 보고싶으세요
난 당신 같이는 절대 해낼 수 없을 거에요
무에서 사랑을 만들어내는 그런 일은...