본문 바로가기
책갈피

ほうき星 _ 윤하(ユンナ)

조정래 |2006.10.01 16:00
조회 84 |추천 1
play

ほうき星  _   윤하(ユンナ)

  

夜空を見上げ 一人 ほうき星 を見たの
밤하늘을 바라보니, 혼자서 혜성을 봤어요


一瞬ではじけては 消えてしまったけど
한 순간 나타나선 사라져버렸지만


あなたのこと想うと 胸が痛くなるの
그대를 생각하면 마음이 아파요


今すぐ?いたいよ だけど空は飛べないから
지금 바로 만나고 싶어요! 하지만 하늘을 날 수 없기에…

 

もしあたしが ほうき星になれたならば
만약 내가 혜성이 될 수 있었다면


空かけぬけ飛んでいく
하늘을 가로질러 날아갈 거에요!


どんな明日がきても この想いはつよい
어떤 내일이 오더라도 이 마음은 견고해요


だからほうき星ずっと こわれないよ
그러기에 혜성은 계속 부서지지 않을 거에요…

 

雨が降っていやだと ぼやいていた時に
비가 와서 싫다고 투덜대고 있을 때에


あなたが言ったこと 今でもおぼえてる
그대가 말한 걸, 지금도 기억하고 있어요


雨の後の夜空は 綺麗に星が出る
“비가 온 뒤의 밤하늘은 맑게 별이 보여”


それを考えると 雨も好きになれるよねと
”그걸 생각하면 비도 좋아질 수 있을거야”

 

もしあたしが ほうき星になれたならば
만약 내가 혜성이 될 수 있었다면


溢れる光降らすよ いつも
언제나 많은 빛을 내리게 할 거에요!


悲しい時 夜空見るあなたが
슬플 때, 밤하늘을 바라보는 그대가


笑顔になるように もっと輝きたい
웃음을 지을 수 있도록, 더 빛나고 싶어요…

 

あなたはいつもひとり 何かとたたかってる
그대는 언제나 홀로 뭔가와 싸우고 있어요


傍にいることしか あたしにはできないけど
곁에 있는 것밖에 내게는 할 수 없지만…


 

もしあたしが ほうき星になれたならば
만약 내가 혜성이 될 수 있었다면


空かけぬけ飛んでいく きっと
하늘을 가로질러 날아갈 거에요, 분명히…


必ずとどく この一瞬の光で
꼭 다다를 거에요! 이 한 순간의 빛으로


あなたのイマ照らし 空を巡ろう
그대의 현재를 비추고, 하늘을 돌거에요!


あたしが ほうき星になれたならば
내가 혜성이 될 수 있었다면


きっと傍にいてあげる どんな時も
분명히 언제나 곁에 있어 줄거에요…

 

 

============================================================

 

 

ほうき星

 

 

 

추천수1
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스