본문 바로가기
책갈피

Matsu Takako - みんなひとり

서지윤 |2006.11.10 20:02
조회 54 |추천 2
play

  Matsu Takako - みんなひとり 

(P/V)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

みんなひとり

(모두 외톨이)

 

荒んだ世界に あなたのような人が いることに感謝
거친 세상에 당신같은 사람이 있다는 것에 감사해요.

 

夢が遠く見えて 肩落とす夜は 電話をさせてよ
꿈이 너무 멀게 느껴져서 어깨가 처진 밤에는 전화를 걸게 해 줘요.


恋人ともちがう 大切な心友(ともだち)
연인이라고 하기에는 조금 다른, 아주 소중한 친구.


代わりのきかない私の相棒
누구도 대신할 수 없는 나의 동료.

 

みんなひとりぼっち 探し続けるのは 確かな絆とその証
모두 외톨이예요. 계속 찾는 것은 확실한 인연과 그 증표

.
誰かのひとことで 明日もがんばると 思えるなんてすてきさ
누군가의 한마디로 내일도 힘내자고 생각할 수 있다는 게 멋지네요.

 

わけもなくふさぎ プチうつな自分が 嫌いになる日も
까닭 없이 우울해져서 조금 답답한 나 자신이 싫어지는 날에도


あなたの笑顔の 大きな力に 励まされるんだ
당신의 웃는 얼굴의 커다란 힘에 격려 받는걸요.


どんな強い人も 弱さを隠してる 
아무리 강한 사람이라도 약한 부분을 숨기고 있어요.


外には出せない傷抱えながら
밖으로는 내보일 수 없는 상처를 감싸안으며...

 

みんなひとりぼっち それを知るからなお
모두 외톨이예요. 그것을 알고 있기 때문에


あなたの大事さがわかるよ
당신의 소중함을 알아요.


心の片すみで 気にかけてくれてる 

마음 한구석에서 걱정해 주고 있는,

 

恋よりも強い味方
사랑보다도 강하게 연결된 나의 아군.

 

たまには私を 頼ってもいいよ
가끔은 나를 의지해도 괜찮아요.

 

生まれる時ひとり 最期もまたひとり
태어날 때에도 혼자, 마지막에도 또 다시 혼자.


だから生きてるあいだだけは
그러니까 살아가는 동안 만큼은


小さなぬくもりや ふとした 優しさを

작은 온기라든가 사소한 상냥함을


求めずにはいられない
바라지 않고는 견딜 수 없는 거예요.

 

Everybody needs to be needed
Everybody wants to be wanted


'Cause everybody knows that we are all alone
Let me give my gratitude to you


For always being there and smile for me


Many many thanks to you, the best friend of mine
Many many thanks to you, the best friend of mine

추천수2
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스