Myself
-Changin' my life-
どうしてどうして 好きなんだろう
[도-시테 도-시테 스키나은다로-]
어째서 어째서 좋아하는 걸까
こんなに淚 溢れてる
[코은나니 나미다 아흐레테르]
이렇게 눈물 흘러내려
あの頃は失うものが多すぎて 何も歌えなかっだ
[아노코로와 으시나모노가 오오스기테 나니모 으타에나카앗다]
그때는 잃은 것이 많아서 아무것도 노래하지 못했어
少し離れた場所 そこが私の居場所だった
[스코시 하나레타 바쇼- 소코가 와타시노 이바쇼다앗타]
조금 떨어진 장소 그곳이 내가 있을 곳이었지
君の瞳の奧に あの日 さみしさを見つけた
[키미노 히토미노크니 아노히 사미사오 미츠케타]
너의 눈동자의 깊숙이 그날 쓸쓸함을 발견했어
二人 似てるのかな?
[후타리 니데루노카나?]
서로 닮아있을까?
氣付けばいつも 隣にいてぐれた
[키츠케바 이츠모 토나리니 이테 그레타]
눈치채면 언제나 옆에 있어 줬었어
どうして こんなに好きなんだろう
[도-시테 코은나니 스키나은다로-]
어째서 이렇게나 좋아하는걸까
君の聲 悲しい程 響いてるヨ
[키미노코에 카나시이호도 히비이테루요]
너의 목소리 슬플정도로 울리고있어
いままで何が支えだったが
[이마마데 나니가 사사에다앗타가]
지금까지 무엇이 지탱해 줬는지
遠く離れてわかったよ
[토오쿠 하나레테 와카앗타요]
멀리 떨어져서 알았어
∩▶◀∩☆
( ㉨ )ノ 〃담아가실땐 "흔적" 남겨주세요〃
★ ━━━━━+Variety Is The Spice Of Life +