본문 바로가기
책갈피

GLAY-Fighting Spirit(PV)

강대호 |2007.03.25 02:23
조회 132 |추천 4
play

人生の氣高さよ 生き終えても尙更
진세이노 케다카사요 도키오에테모나오사
(인생의 고귀함이여 삶이 끝나도 더욱)

始めようと 意氣こんでる
하지메요오토 이키콘데루
(시작하는 것처럼 분발하고 있어)

ささやかな幸せに 俺は何を學んだ?
사사야카나 시야와세니 오레와나니오마난다?
(보잘 것 없는 행복에 나는 무엇을 배우는걸까?)

命の花 さき亂れて
이노치노하나 사키미다레테
(운명의 꽃들은 만발하고)

知らぬ間に 手を汚した
시라누마니 테오요코시타
(모르는 사이에 손을 더렵혔지)

オマエの嫌いな仕事をしてる
오마에노 키라이나 시고토오 시테루
(네가 싫어하는 일을 하고 있어)

心のままに 貫く事は 樂じゃないねと
코코로노마마니 츠라누쿠코토와 라쿠쟈나이네토
(마음그대로를 일관하는 건 즐겁지 않다며)

報われぬ若さをのろう あの日をよく憶えている
무쿠와레누 와카사오노로우 아노히오요쿠 오보에테이루
(보답받지 못할 젊음을 저주하던 그날을 잘 기억하고 있어)

人生の氣高さよ
진세이노 케다카사요
(인생의 고귀함이여)

心が 聲が枯れても
고코로가 코에가카레테모
(마음이 목소리가 시든다해도)

明日の向こうへ 歌うよ
아시타노무코우에 우타우요
(내일을 향해서 노래할거야)

孤獨が 鬪う日々が 終わるまでは
고도쿠가 타타카우히비가 오와루마데와
(고독이 싸우는 날들이 끝날 때 까지는)

Ah 歌うよ
Ah 우타우요
(Ah 노래할거야)


この空の彼方には 幾千の星達が
코노소라노 카나타니와 이쿠센노 호시다치가
(이 하늘의 저편에는 수많은 별들이)

人知れずに 瞬いている
히토시라즈니 마타타이테이루
(사람들 모르게 아직 빛나고 있어)

爭いの歷史から 人は何を學んだ?
아라소이노 레키시카라 히토와 나니오마난다?
(투쟁의 역사로부터 사람은 무엇을 배우나?)

憎しみから 何を生んで ?
니쿠시미카라 나니오운데?
(미움으로부터 무엇을 낳아?)

降りしきる 雨に打たれて
후리시키루 아메니 우타레테
(새차게 쏟아지는 비를 맞으며)

もう 戾れないところへ來たな 共に
모오 모도레나이 토코로에키타나 토모니
(더 이상 돌아갈 수 없는곳에 온걸까 함께)

どこか遠くへ 行こうとせがむ
도코카 토오쿠에 이코우토세가무
(어딘가 먼곳에 가자고 조르는)

悲しみを 癒すだけのオマエのことを
카나시미오 야스다케노 오마에노 코토오
(슬픔 색 여윈 손의 너의 일을)

今も時折思い出す 元氣でいてくれたなら…
이마모도키오리 오모이다스 겐키데이테쿠레타나라…
(지금도 가끔 생각나 잘 지내고 있다면…)

いつでも いつの時にも祈っている
이츠데모 이츠노 도키니모 이놋테이루
(언제라도 어떠한 때에도 기도하고 있어)

Ah god bless you

誰しも 殺しあうため
다레시모 코로시아우타메
(누군가를 없애기 위해)

生まれたわけではないだろう
우마레타 와케데와 나이다로우
(태어난것이 아니잖아)


Wow 背中を押され
wow 세나카오 오사레
(wow 등을 떠밀려)

步き出す この道なき道
아루키다스 코노미치나키미치
(걷기시작한 이 길아닌 길)

お前と共に生きることを
오마에토 토모니 이키루코토오
(너와 함께 살아가는 것을)

最後まで望んでいたいけれど
사이고마데 노존데 이타이케레도
(마지막까지 바라고 있었지만)

運命は不思議だね
운메이와 후시기다네
(운명은 이상하구나)

誰かの名を叫んだ夜もある
다레카노 나오 사켄다 요루모아루
(누군가의 이름을 외치던 밤도 있어)

心が 聲がかれても明日の向こうへ歌うよ
고코로가 코에가 카레테모 아시타노 무코오에 우타우요
(마음아 목소리가 시든다해도 내일을 향해 노래할거야)

孤獨が 鬪う日々が終わるまでは Ah 歌うよ
고도쿠가 다타카우 히비가 오와루마데와 ah 우타우요
(고독과 싸우는 날들이 끝날때까지는 ah 노래할거야)

安らぎを
야스라기오
(평온함을)

寂しさを
사비시사오
(외리움을)

空しさを
무나시사오
(공허함을)

喜びを
요로코비오
(행복을)

Ah 歌うよ
ah 우타우요
(ah 노래할거야)

愛情を
아이죠오
(애정을)

欲望を
요쿠보오오
(욕망을)

諦めを
아키라메오
(단념을)

慟哭を
토오코쿠오
(통곡을)


Ah 歌うよ
ah 우타우요
(ah 노래할거야)

生きることは辛いな…
이키루코토와 츠라이나…
(산다는 건 괴롭구나…)

추천수4
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스