
Stevie Wonder -
I just call to say I love you 
No New Year's Day to celebrate
새해를 축하하려는 것이 아니에요
No chocolate covered candy hearts to give away
달콤한 초코렛이 있는 것도 아니구요
No first of spring
봄의 첫 날도 아니구요
No song to sing
딱히 부를만한 노래가 있는 것도 아니에요
In fact here's just another ordinary day
그냥, 예전과 다름 없는 평범한 날일 뿐이에요
No April rain
봄 비가 오는 것도 아니구요
No flower bloom
꽃이 피기 시작한 것도 아니구
No wedding Saturday within the month of June
결혼식이 있는 유월의 어느 토요일도 아니랍니다
But what it is,is something true
made up of these three words
that I must say to you
하지만 당신에게 꼭 해주고 싶은 말,
세 단어로 이루어진 그 말만은 사실이죠.
I just called to say I love you
그냥, 사랑한다고 말하려고 전화했어요
I just called to say how much I care
내가 얼마나 당신을 아끼는지 말하려구요
I just called to say I love you
사랑한다고 말하려고 전화했어요
And I mean it from the bottom of my heart
내 맘 깊은 곳에서 우러 나온 진심이에요
No summer's high
한 여름은 아니에요
No warm July
따뜻한 7월도 아니구요
No harvest moon to light one tender August night
보름달이 부드러운 8월의 하늘을 비추는 것도 아니에요
No autumn breeze
가을 바람이 부는 것도 아니구요
No falling leaves
낙엽이 떨어지는 것도 아니에요
Not even time for birds to fly to southem skies
새들이 남쪽 하늘로 날아 갈만한 그런 날은 더욱 아니죠
No Libra sun
천칭자리 얘기를 하려는 것도 아니구요
No Halloween
할로윈을 축하하려는 것도 아니고
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
크리스마스 때 즐거웠다고 당신께 감사 인사를 하려는 것도 아니에요
But what it is though old so new
뭐냐면, 좀 오래 되었어도 새로운 것
To fall your heart like no three words could ever do
세상의 어떤 세 마디들보다 훨씬 더 당신의 맘을 채울만한 말들이죠
I just called to say I love you
그냥, 사랑한다고 말하려고 전화했어요
I just called to say how much I care
내가 얼마나 당신을 아끼는지 말하려구요
I just called to say I love you
사랑한다고 말하려고 전화했어요
And I mean it from the bottom of my heart
내 맘 깊은 곳에서 우러 나온 진심이에요
I just called to say I love you
그냥, 사랑한다고 말하려고 전화했어요
I just called to say how much I care
내가 얼마나 당신을 아끼는지 말하려구요
I just called to say I love you
사랑한다고 말하려고 전화했어요
And I mean it from the bottom of my heart
(of my heart, of my heart)
내 맘 깊은 곳에서 우러 나온 진심이에요