少女迷路でつかまえて
ゆれるハァトが振り子のように유레루 하아토가 후리코노 요오니
떨리는 마음이 진자처럼
右でときめく左で sadness
미기데 토키메쿠 히다리데 sadness
오른쪽에서 두근두근 왼쪽에서 너무 슬퍼
甘くとろけて いませつなく
아마쿠 토로케테 이마 세츠나쿠
달콤하게 녹아 지금 애절하게
見つめ合いましょう
미츠메아이마쇼오
바라봐요
乙女 純情期 つぼみだなんて
오토메 쥬은죠오키 츠보미다 나은테
소녀, 순정기, 봉오리라니
そんなコトバじゃありふれてる
소은나 코토바쟈 아리후레테루
그런 말로는 너무 흔한 것 같잖아
だって微妙なもどかしさを 誰かわかって
다앗테 비묘나 모도카시사오 다레카 와카앗테
이런 미묘한 안따까움을 누군가 알아줘
Maze あどけないキモチでもおとなの戀に
Maze 아도케나이 키모치데모 오토나노 코이니
미로는 천진난만한 마음이라도 어른스런 사랑과
Yes よく似てるトコもある この熱さは
Yes 요쿠 니테루 토코모 아루 코노 아츠사와
그래 꼭 닮은 점도 있어 이 열기는
あこがれより あこがれ以上の
아코가레요리 아코가레 이죠오노
동경하는 마음보다 동경하는 마음 이상의
夢をいだいてる
유메오 이다이테루
꿈을 안고 있어
だから少女じゃいられないほど 愛を呼ぶ
다카라 쇼오죠쟈 이라레나이 호도 아이오 요부
그러니 소녀론 있을 수 없을 정도로 사랑을 불러
わたしだけじゃ わたしだけじゃない
와타시다케쟈 와타시다케쟈 나이
나만이 나만이 아냐
みんな恥らいつつ とめられない
미인나 하지라이츠츠 토메라레나이
모두에게 부끄럽지만 멈출 수 없어
なぜ逢いたくなるの
나제 아이타쿠 나루노
어째서 만나고 싶어질까 胸のチョコレィト媚藥になって
무네노 쵸코레에토 비야쿠니 나앗테
가슴의 쵸콜렛 미약이 되서
落ちるしずくでくちびる panic
오치루 시즈쿠데 쿠치비루 panic
떨어지는 물방울로 입술이 혼란스러워
赤く染まれば くずれそうで
아카쿠 소마레바 쿠즈레소오데
붉게 물든다면 부서질 것 같아서
逃げてしまうかも
니게테 시마우카모
도망쳐버릴지도
無邪氣·はかない·妖精だって
무쟈키 하카나이 요세이다앗테
천진한, 허무한, 요정이라니
違うホントは飛び出したい
치가우 호은토와 토비다시타이
아니야 사실은 날아가고 싶어
そっと心を?いてみて もっと知ってよ
소옷토 코코로오 노조이테 미테 모옷토 시잇테요
살짝 마음을 옅봐서 날 더 알아줘
Shade ジェラシ-の影がさす私の迷路
Shade 제라시이노 카게가 사스 와타시노 메이로
그늘진 질투의 그림자가 드리운 내 미로
No 負けないわ 正解はただひとつね
No 마케나이와 세이카이와 타다 히토츠네
아니야 지진 않아 정답은 오직 하나뿐이겠지
信じたいと 信じているのと
시인지타이토 시인지테 이루노토
믿고 싶다고 믿고 있다고
誓う明日がある
치카우 아시타가 아루
맹세한 내일이 있어
永久(とわ)に少女は紡ぎ續ける物語
토와니 쇼오죠와 츠무기츠즈케루 모노가타리
영원히 소녀는 이야기를 자아낼거야
あなたの中 あなたの中にも
아나타노 나카 아나타노 나카니모
당신 안에 당신 안에도
眠る花があるの 起こしたいわ
네무루 하나가 아루노 오코시타이와
잠자는 꽃이 있어 깨우고만 싶어
誰かが摘む前に
다레카가 츠무 마에니
누군가가 꺾기 전에 あこがれより あこがれ以上の
아코가레요리 아코가레 이죠오노
동경하는 마음보다 동경하는 마음 이상의
夢をいだいてる
유메오 이다이테루
꿈을 안고 있어
だから少女じゃいられないほど 愛を呼ぶ
다카라 쇼오죠쟈 이라레나이 호도 아이오 요부
그러니 소녀론 있을 수 없을 정도로 사랑을 불러
わたしだけじゃ わたしだけじゃない
와타시다케쟈 와타시다케쟈 나이
나만이 나만이 아냐
みんな恥らいつつ とめられない
미인나 하지라이츠츠 토메라레나이
모두에게 부끄럽지만 멈출 수 없어
なぜ逢いたくなるの
나제 아이타쿠 나루노
어째서 만나고 싶어질까