후카이야미노나카데 키미노코에가키코에타
깊은 어둠 속에서 너의 목소리가 들렸어
「信じてる」 ただ一言 僕の心に響いてきた
「시은지테루」 타다히토고토 보쿠노코코로니히비이테키타
「믿고있어」 단 한 마디 내 마음에 울려왔어
いつも 君がそばに居てくれたね
이츠모 키미가소바니이테구레타네
언제나 네가 옆에 있어주었지
いつも 僕に勇気くれていた
이츠모 보쿠니유우키구레테이타
언제나 내게 용기주고 있었어
僕たちの未来を 守り続けるために
보쿠타치노미라이오 마모리츠즈케루타메니
우리들의 미래를 계속 지켜나가기 위해
大切な 君に約束するよ
다이세츠나 키미니야쿠소쿠스루요
소중한 너에게 약속할께
僕はあきらめない
보쿠와아키라메나이
나는 포기하지 않아
もっともっと僕は僕を超えて
못토못토보쿠와보쿠오코에테
좀더 좀더 나는 나를 넘어서
きっときっときっと
킷토킷토킷토
반드시 반드시 반드시
時として人は誰も 夢を見失ってしまう
도키토시테히토와다레모 유메오미우시낫테시마우
때로는 사람은 누구나 꿈을 잃어버리고 말아
過ちや 傷つき方も 時代は繰り返されていく
아야마치야 키즈츠키카타모 지다이와쿠리카에사레테이쿠
과오와 상처 입는 방식도 시대는 되풀이되어가
どうして 信じあう事に抗うの?
도우시테 시은지아우고토니아라가우노?
어째서 서로를 믿는 것에 저항하는거야?
どうして 運命と言うヒカリ 消すの?
도우시테 운메이토이우히카리 케스노?
어째서 운명이라고 하는 빛 지우는 거야?
僕たちの未来はこの手で守り抜きたい
보쿠타치노미라이와고노테데마모리누키타이
우리들의 미래는 이 손으로 지켜내고 싶어
全力で挑むことの意味を
젠료쿠데이도무고토노이미오
온 힘을 다해 도전하는 것의 의미를
君が教えてくれたから
키미가오시에테구레타카라
네가 가르쳐주었으니까
僕たちの未来を 守り続けるために
보쿠타치노미라이오 마모리츠즈케루타메니
우리들의 미래를 계속 지켜나가기 위해
大切な 君に約束するよ
다이세츠나 키미니야쿠소쿠스루요
소중한 너에게 약속할께
僕はあきらめない
보쿠와아키라메나이
나는 포기하지 않아
もっともっと僕は僕を超えて
못토못토보쿠와보쿠오코에테
좀더 좀더 나는 나를 넘어서
きっときっときっと
킷토킷토킷토
반드시 반드시 반드시
もっともっと君は君を超えて
못토못토키미와키미오코에테
좀더 좀더 너는 너를 넘어서
きっときっときっと
킷토킷토킷토
반드시 반드시 반드시