본문 바로가기
책갈피

클레이모어 엔딩 * 斷罪の花(단죄의 꽃) ~Guilty Sky~ *

구향이 |2007.06.18 11:09
조회 106 |추천 16
play

클레이모어 엔딩

* 斷罪の花(단죄의 꽃) ~Guilty Sky~ *

song by Kosaka Riyu

 

ココロ...
(코코로...)
이맘은...

まだアナタのキヲクの中で
(마다 아나타노 키오쿠노 나카데)
아직도 당신의 기억 속에서


カラダ
(카라다)
이 몸은
探してる足りないワタシを
(사가시테루 타리나이 와타시오)
찾고 있어 부족한 날


今日も
(쿄우모)
오늘도
何處かで誰かの流す涙
(도코카데 다레카노 나가스 나미다)
어딘가에서 누군가가 흘리는 눈물


冷たく笑う運命を生きていく事
(츠메타쿠 와라우 사다메오 이키테이쿠 코토)
차갑게 웃는 운명을 살아간다는 것.

なくせないもの握り締めながら
(나쿠세나이 모노 니기리시메 나가라)
잃을 수 없는 것을 움켜 쥐면서


ワタシは今もここにいるの
(와타시와 이마모 코코니 이루노)
난 지금도 이곳에 있어

枯れない花は美しくて
(카레나이 하나와 우츠쿠시쿠테)
메마르지 않는 꽃은 아름다워서


ゆるぎない思いを胸に咲き続けた
(유루기나이 오모이오 무네니 사키츠즈케타)
흔들리지 않는 마음을 가슴에 피우고 있었어


ちぎれた雲の断罪の空
(치기레타 쿠모노 단자이노 소라)
찢겨져버진 구름의 단죄의 하늘


止まらない哀しみを抱き締めていた
(토마라나이 카나시미오 다키시메테이타)
멈추지 않는 슬픔을 끌어 안고 있었어


どんな
(돈나)
어떤
"痛み" にも『始まり』はあって
("이타미"니모『하지마리』와앗테)
"아픔"에도 『시작』은 있으며


いつか
(이츠카)
언젠가
訪れる『終わり』を待ってる
(오토즈레루『오와리』오 맛테루)
찾아 올 『끝』을 기다리고 있어


あの日
(아노히)
그 날
アナタに感じた溫もりも
(아나타니 칸지타 누쿠모리모)
당신한테서 느낀 온기도


気付けば
(키즈케바)
정신이 들면
手が透けるぐらい色褪せてた
(테가 스케루구라이 이로아세테타)
손이 비춰 보일 정도로 시들어져 있었어

失っていく音ばかり増えて
(우시낫테이쿠 오토바카리 후에테)
상실해 가는 소리만 늘어나서


全てを捨ててここにいるの
(스베테오 스테테 코코니 이루노)
모든 것을 버리고 이곳에 있는 거야

枯れない花は美しくて
(카레나이 하나와 우츠쿠시쿠테)
지지 않는 꽃은 아름다워서


ゆるぎない思いを胸に咲き続けた
(유루기나이 오모이오 무네니 사키츠즈케타)
흔들림없는 마음을 가슴에 피우고 있었어


ちぎれゆく愛 残酷な夢
(치기레유쿠 아이 잔코쿠나 유메)
찢겨져 가는 사랑, 잔혹한 꿈


止まらない哀しみを抱き締めていた
(토마라나이 카나시미오 다키시메테이타)
멈추지 않는 슬픔을 끌어안고 있었어

この世界は
(코노 세카이와)
이 세상은
真実という
(신지츠토 이우)
진실이라 하는


孤独を必要とした
(코도쿠오 히츠요토시타)
고독을 필요로 했지

アナタの影
(아나타노 카게)
당신의 그림자
アナタの夢
(아나타노 유메)
당신의 꿈
追いかけてた…
(오이카케테타…)
쫓아가고 있었어…

なくせないもの握りしめながら
(나쿠세나이 모노 니기리시메 나가라)
놓칠 수 없는 것을 움켜쥐면서


ワタシは今もここにいるの
(와타시와 이마모 코코니 이루노)
난 지금도 이곳에 있어

枯れない花は美しくて
(카레나이 하나와 우츠쿠시쿠테)
메마르지 않는 꽃은 아름다워서


ゆるぎない思いを胸に咲き続けた
(유루기나이 오모이오 무네니 사키츠즈케타)
흔들리지 않는 마음을 가슴에 피우고 있었어


ちぎれた雲の断罪の空
(치기레타 쿠모노 단자이노 소라)
갈라진 구름의 단죄의 하늘


止まらない哀しみを抱き締めていた
(토마라나이 카나시미오 다키시메테이타)
멈추지 않는 슬픔을 끌어안고 있었어

未来、求めて…
(미라이, 모토메테…)
미래를, 바라며…
踊りつづけて…永遠に…
(오도리츠즈케테…토와니…)
계속 춤을 춰 줘…영원히…

추천수16
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스