본문 바로가기
책갈피

일본어 욕

김미애 |2007.06.21 09:40
조회 3,151 |추천 14


시끄러워,
うるせー!(우루세-!)

닥쳐
だまれ!(다마레!)

제길.
ちくしょう(치쿠쇼-)

쳇.
くそ(쿠소란 똥을 뜻하기도 합니다.) (쿠소)

그렇군,
そうなのか。(소우나노까)

그래서?
それで?(소레데?)

어쩌라고?
どうしろというんだよ!(도-시로또 이운다요!)

미안해.
すまんな~(스만나)

わるいな~(와루이나)

ごめんな~(고멘나)

바보 ばか(바카)、アホ(아호,오사카 사투리입니다.)

네놈 てめぇ(테메에)

네놈,너이자식 貴様(きさま)(키사마)

더러워서 못해 먹겠다 やってらんねーよ(얏떼란네-요)

죽일꺼야 ころしてやる(코로시떼 야루)

빠진거 몇개 뒷북 쳐 볼께요
くそ(쿠소)
똥..변이라는 뜻입니다. "빌어먹을!"이란 뜻으로 쓰면 되겠네요
영어의 SHIT(똥)!과 여러모로 통하는군요..ㅡㅡ;

ちくしょう(칙-쇼-)
축생(畜生)..짐승이란 뜻입니다. 역시 "젠장할!"정도로 해석하시면 되겠구요

くらえ(쿠라에)
먹어라라는 뜻인데...같은 뜻의 먹다인 たべろ보다 더 속된 말
그래서 이 단어에는 처먹어!..보다는 약하지만 비슷한 어감이..
くそくらえ(쿠소쿠라에)!..도 실제로 쓰이는 욕입니다..
예.."X이나 처먹어!" 로 번역하시면 되겠구요...--;
(주말 새벽에 정말 좋은거 가르쳐준다...--;)

野郞(やろう),やつ(야로, 야츠)
"∼녀석"이라는 뜻으로 욕이라기보다는 친근한 사람끼리 부름
하지만 역시 합체(--;)하면 멋진 공격무기(?)가 됩니다
예) 馬鹿野郞(ばかやろう) ! - 바카야로!
그 이름도 유명한 빠가야로...잘아시는 대로 번역은 바보자식!
→  ばっきゃろ(박캬로!)로 발음하면 좋습니다.
또, 여자들은 야로보다 야츠를 더 많이 씁니다.

けだもの(케다모노)
짐승이란 뜻입니다.
위의 칙쇼와 뜻은 같으나 틀린 점은 이게 더 심한 욕이라는 데 있죠.
예를 들어 일본인이 님에게
칙쇼! 했으면 "아∼젠장"이 정도로 받아들이시면 되는데
"케다모노!"했으면 "이 새꺄!"라고 한겁니다. 욕한겁니다...--;
주먹한대 날리고 왜 욕했는지 물으십시오
이 욕은 보통 여자들이 많이 씁니다.
남자들이 야한 짓--;을 했을때요..
우리말에도 "이 짐승아!"이런 말이 있잖아요?^^;

でめ(데메)
너를 뜻하는 出前(でまえ:데마에)를 속되게 발음한거죠.
"이자슥!""이새끼!"정도로 하면 됩니다.
..이자슥! 이새끼!..라고 하면..한국인에게는 욕도 아니겠지만..
일본인은 안그렇습니다..욕입니다...^^

公衆toilet(こうしゅうトイレ) - 쿠슈 토이레
여자에게는 절대 해서는 안돼는 욕
(하지만 남자에게 해도 이상하겠군?!)
직역하면 "공중변소"입니다.
그렇습니다..."걸레"라 번역하시면 됩니다...
(아아..선을 넘은 느낌이 들어!!!)

チンピラ(친피라)
야쿠자보다도 허접한…3류인생들...
"양아치"라고 번역하시면 됩니다.

그외에도 へんたい(변태), ケチもの(야비한놈),たこ(석두)등..많으나..
대부분이 고만고만한 욕이라 넘어가고...
야쿠자도 이길 수 있는! (....오오!!) 욕특강을 해드리지요!


재미있게 평범한 말도 전부 욕으로 바꿀 수 있는...

비법입니다.

우선 ㅏㅣ 발음이 나는 것을 ㅔ 로 바꿉니다.

이것은 남자들이 거칠게 말하는 말투지요.

예)
あんたじゃない(안타쟈나이)? - 너아니니?
あんたじゃね-?(안타자네-)? - 니아이가?

...번역해도 느낌이 안오네..핫핫핫...^^

그러니까 극단적 예를 들면....욕을 섞어 쓸때는...

평범한 문장은 어색하지요?
이런 바보! 죽고싶니?..라고 하는 것보다
이런 빌어먹을 새꺄! 뒈지고 싶어!..가 더 느낌이 오듯이...
이런 발음은 그런 느낌을 어투에 줍니다.

그러니 이렇게 말해야지 상대가 더 잘 쫄 꺼여요^^

또 동사끝에 ~やがる(야가루)를 붙이면. 속된 동사가 되지요.
~やがれ(야가레)라고 하면 명령형이 되고요.

예를 들어...

たべろ(타베로) - 먹어라
だべやがれ(타베야가레) - 처먹어

이 두개를 조합하면...상당히 저속한 말투가 되지요..

EX)평범한 문장도...

おまえ, ころされたいのか? きえな!(오마에, 고로사레타이노카? 기에나!)
- 너, 죽고싶어? 사라져!

이렇게 됩니다..

おまえ, ごろされて-のか? きえやがれ!(오마레, 고로사레테-노카? 기에야가레!)
- 니, 뒈지고 싶냐? 꺼져!

 

네놈 てめぇ(테메에)

네놈,너이자식 貴様(きさま)(키사마)

더러워서 못해 먹겠다 やってらんねーよ(얏떼란네-요)

죽일꺼야 ころしてやる(코로시떼 야루)

 

도- 시로또 이윤다 요!

(어쩌라고?)

 

야메룬다(죽고싶냐)

 

오마레고로사레테노카키에나가나

(너 내뒤지고싶냐 내눈앞에서사라져 )

 

닝겡노 쿠즈

(인간쓰레기)

 

부쓰다

(못생겼다)

 

데부(뚱보)

 

보케(ボケ/노망)

 

마누케(マヌケ/멍청이),

 

아호(アホ (ウ)/바보, 천치=バカ),

 

노로마(のろま/굼벵이, 동작이나 머리가 아둔함, 바보)

 

ボンクラ(본쿠라/멍텅구리, 바보, 얼간이=マヌケ)

 

 일본에서는 (빠가) 도 심한 욕인걸 아시고 쓰세요...

 

기냥 우리나라에서 다른인간들이 모르는 일본어욕이나 하시라고...

 

출처/ naver

 

추천수14
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스