사라사라노 카미 나데테미타라
보송보송한 머리카락을 쓰다듬어보면
少(すこ)し, だけどね
스코시, 다케도네
조금, 이지만 말야
あたしの 方(ほう)に ちょっと ずれてる 枕(まくら)
아타시노 호오니 쵸옷토 즈레테루 마쿠라
베게가 내 쪽으로 조금 비뚤어져 있어
マカロニの 音(おと)が さらさら すべる
마카로니노 오토가 사라사라 스베루
마카로니 만드는 소리가 사락사락 흘러나오네
少(すこ)し, だけど 女(おんな)の 子(こ)はね
스코시, 다케도 오은나노 코와네
조금, 이지만 여자앤 말이지
早(はや)く 起(お)きなくちゃ! なの
하야쿠 오키나쿠챠! 나노
빨리 일어나야! 한다구
…齒(は)ブラシの 時間(じかん)も 長(なが)くなったわ
…하브라시노 지카응모 나가쿠나앗타와
…양치질하는 시간도 길어졌어
もともと 素直(すなお)に だせない
모토모토 스나오니 다세나이
원래 솔직히 드러내지 않아
あたしを みるみる うちに 變(か)えたの
아타시오 미루미루 우치니 카에타노
날 보고 또 보는 사이에 변한 거지
まだ 寢(ね)てて いいよ
마다 네테테 이이요
아직 더 자도 돼
sunny side upX2
起(お)こして あげる
오코시테 아게루
깨워줄께
寢(ね)てて いいよ おやすみ
네테테 이이요 오야스미
자도 된다구 잘자