The Origin of Love
When the earth was still flat And clouds made of fire 대지가 아직 평평했고 불구름이 떠다니던 시절 And mountains stretched up to the sky Sometimes higher 하늘까지 솟은 산과 그보다 더 높은 산이 있던 그 때에 Folks roamed the earth like big rolling kegs 사람들은 나무통처럼 지구를 굴러다니며 They had two sets of arms They had two sets of legs 두 쌍의 팔과 두 쌍의 다리와 They had two faces peering Out of one giant head 큰 머리 양쪽에 두 개의 얼굴을 가지고 있어 So they could watch all around them 양쪽 세상도 다 볼 수 있고 As they talked; while they read 읽으면서 동시에 말할 수 있었지 And they never knew nothing of love 그들은 사랑에 대해서 아무것도 몰랐어 It was before the origin of love 사랑의 기원 이전이었으니 The origin of love And there were three sexes then, 그래서 그 때는 세 개의 성이 있었는데 One that looked like two men Glued up back to back 하나는 두 남자의 등이 붙은 Called the children of the sun 해의 아이들과 And similiar in shape and girth Was the children of the earth 두 여자아이의 등이 붙어 하나로 된 땅의 아이들과 They looked like two girls rolled up in one And the children of the moon 포크와 스푼이 붙은 것 같은 달의 아이들이 있었지 Were like a fork stuck on a spoon They were part sun, part earth, part daughter, part son 한쪽은 해, 한쪽은 땅, 한쪽은 아들, 한쪽은 딸인 The origin of love Now the gods grew quite scared Of our strength and defiance 신들은 우리의 힘과 반항을 두려워하기 시작했어 And Thor said "I'm gonna kill them all with my hammer 천둥신 토르는 말했지.내 망치로 그들을 모두 죽이리라 Like I killed the giants" 내가 거인족을 죽였듯이 But the Zeus said "No You better let me use my lightning like scissors 그 때 제우스가 말했지 내 번개 가위로 혼내주리 Like I cut the legs off the whales Dinosaurs into lizards" 고래의 다리를 자르고 공룡을 도마뱀으로 만들었듯. Then he grabbed up some bolts And he let out a laugh 그리고 번갯불을 꺼내 크게 웃으며 Said "I'll split them right down the middle 딱 가운데를 자르리 Gonna cut them right up in half" 정확히 반쪽으로 잘라주리라 And the storm clouds gathered above Into great balls of fire. 곧 먹구름이 모이더니 거대한 불덩이가 되었어 And then fire shot down from the sky in bolts 천둥번개가 하늘에서 내리쳤지 Like shining blades of a knife And it ripped right through the flesh 번뜩이는 칼날처럼 육체의 반을 갈라버렸지 Of the children of the sun and the moon And the earth 태양의 아이들과 달의 아이들, 땅의 아이들 차례로 And some Indian god sewed the wound up Into a hole 그리고 어떤 인도의 신은 그 상처를 구멍이 되도록 꿰메어 Pulled it 'round to our bellies To remind us the price we pay 배쪽으로 옮겨놓아 우리의 죄를 상기시켰지 And Osiris and the gods of the nile Gathered up a big storm 오시리스와 나일의 신들은 거대한 폭풍우로 To blow a hurricane To scatter us away 허리케인을 만들어 우리를 흩어지게 했어 in a flood of wind and rain And a sea of tidal waves 바람과 비의 폭풍 속으로 조수의 파도가 넘치는 바다로 To wash us all away And if we don't behave 우리를 쓸어내리고 또다시 반항을 하게된다면 They'll cut us down again 또다시 반을 가른다고 했지 We'll be hopping around on one foot And looking through one eye 그러면 한 발로 뛰고 한 눈을 통해 세상을 보게 되겠지 Last time I saw you We just split in two 지난번 너를 보았을 때는 우리는 막 둘로 나뉘었을 때 You was looking at me I was looking at you 넌 날 바라보고 있었고 난 널 바라보고 있었어 You had a way so familiar But I could not recognize 너무도 낯익은 얼굴이었지만 난 알아보지 못했어 cause you had blood in your face And I had blood in my eyes 네 얼굴엔 피가 묻어 있었고 내 눈엔 피가 어렸었기 때문이겠지 But I could swear by your expression 그러나 난 이것만은 알 수 있었어 That the pain down in your soul Was the same as the one down in mine 당신 영혼 깊숙한 곳의 상처는 내 영혼속의 상처와 같단걸 That's the pain That cuts a straight line down through the heart 그건 바로 고통 심장까지 가르는 그 고통을 We call it love 우린 사랑이라 하지 We wrapped our arms around each other 우린 서로를 감싸주고 Trying to shove ourselves back together We were making love 다시 하나가 되기 위해 사랑을 나누고 Making love It was a cold dark evening such a long time ago 그때는 아주 오래 전 어둡고 추운 밤에 When by the mighty hand of Jove It was a sad story how we became 전능한 신의 손에 의해 일어난 슬픈 이야기 Lonely two-legged creatures 우리가 어떻게 외로운 두 발 동물이 되었는지 It's the story The origin of love 사랑의 시작에 관한 이야기 That's the origin of love. 그게 바로 사랑의 기원