Once upon a time there was a tavern
(원스 어펀 어 타임 데어 워즈 어 테번)
옛날에 선술집이 하나 있었지
Where we used to raise a glass or two
(웨어 위 유스 터 라이즈 어 글래스 오어 투)
우린 그곳에서 술잔들을 부딛히곤 했었지
Remember how we laughed away the hours
(리멤버 하우 위 랲트 어웨이 디 아우어즈)
웃으면서 지낸 시간들을 기억해...
Thinks of all the great thingswe would do
(띵스 옵 올 더 그레잍 띵스위 웃 두)
우리가 해보이겠다던 온갖 거창한 일들을 생각해
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Those were the days, my friend
(도즈 워 더 데이즈, 마이 프렌)
그 나날들이 좋았어, 친구야
We thought they'd never end
(위 토옷 데이드 네버 앤드)
우린 그런 날들이 영원히 끝나지
않을거라 생각했지
We'd sing and dance forever and a day
(위드 싱 앤 댄스 포에버 앤 어 데이)
영원토록 노래하고 춤출 수 있을거라고
We'd live the life we chose
(위즈 리브 더 라잎 위 초즈)
우리가 택한대로의 삶을 살 수 있을거라고
We'd fight and never lose
(위드 퐈잍 앤 너버 루즈)
우리는 싸울거라고, 그리고 결코
지지 않을거라고
For we were young And sure to have our way
(풔 위 워 영 앤 슈어 투 해브 아워 웨이)
우리는 어렸기에 원하는대로 살아갈 수
있을거라 확신했던거야
la la la la la la~ la la la la la la~ la la la la la la~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Then the busy years went rushing by us
(덴 더 비지 이어스 웬트 러싱 바이 어스)
그리곤 바쁜 세월이 정신없이 흘러갔지
We lost our starry notions on the way
(위 뤄슽 아우어 스태리 너션스 언 더 웨이)
우리는 반짝이는 관념들을 잃었어
If by chance I'd see you in the tavern
(잎 바이 챈스 아이드 씨 유 인 어 태번)
만약 우연히 너를 그 선술집에서 만난다면
We'd smile at one another And we'd say
(위드 스마일 엣 원 어너더 앤 위드 세이)
서로 웃으면서 이야기를 나눌텐데...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Those were the days, my friend
(도즈 워 더 데이즈, 마이 프렌)
그 나날들이 좋았어, 친구야
We thought they'd never end
(위 토옷 데이드 네버 앤드)
우린 그런 날들이 영원히 끝나지
않을거라 생각했지
We'd sing and dance forever and a day
(위드 싱 앤 댄스 포에버 앤 어 데이)
영원토록 노래하고 춤출 수 있을거라고
We'd live the life we chose
(위즈 리브 더 라잎 위 초즈)
우리가 택한대로의 삶을 살 수 있을거라고
We'd fight and never lose
(위드 퐈잍 앤 너버 루즈)
우리는 싸울거라고, 그리고 결코
지지 않을거라고
For we were young And sure to have our way
(풔 위 워 영 앤 슈어 투 해브 아워 웨이)
우리는 어렸기에 원하는대로 살아갈 수
있을거라 확신했던거야
la la la la la la~ la la la la la la~ la la la la la la~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Just tonight I stood before the tavern
(저슽 투나잇 아이 스투드 비풔 더 태번)
오늘 밤 난 선술집 앞에 멈추어 섰어
Nothing seemed the way it used to be
(나띵 심 더 웨이 잍 유스트 비)
아무 것도 옛날과 같지 않더군
In the glass I saw a stranger reflection
(인 더 글래스 아이 소 어 스트랜저 리플랙션)
술잔에 이상한 모습이 하나 비치는군...
Was that lonely woman really me?
(워즈 댓 론리 워먼 리얼리 미)
그 외로운 여인이 바로 나란 말인가?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Those were the days, my friend
(도즈 워 더 데이즈, 마이 프렌)
그 나날들이 좋았어, 친구야
We thought they'd never end
(위 토옷 데이드 네버 앤드)
우린 그런 날들이 영원히 끝나지
않을거라 생각했지
We'd sing and dance forever and a day
(위드 싱 앤 댄스 포에버 앤 어 데이)
영원토록 노래하고 춤출 수 있을거라고
We'd live the life we chose
(위즈 리브 더 라잎 위 초즈)
우리가 택한대로의 삶을 살 수 있을거라고
We'd fight and never lose
(위드 퐈잍 앤 너버 루즈)
우리는 싸울거라고, 그리고 결코
지지 않을거라고
For we were young And sure to have our way
(풔 위 워 영 앤 슈어 투 해브 아워 웨이)
우리는 어렸기에 원하는대로 살아갈 수
있을거라 확신했던거야
la la la la la la~ la la la la la la~ la la la la la la~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Through the door there came familiar laughter
(쓰루 더 도어 데어 캠 패밀리어 랲터)
문간에서 친숙한 웃음소리가 들려왔어
I saw your face and heard you call my name
(아이 사우 유어 페이스 앤 허드 유 컬 마이 네임)
난 네 얼굴을 보았고 네가 내 이름을 부르는 소릴 들었지
Oh my friend we're older but no wiser
(오 마이 프렌 워 아더 벗 노 와이져)
오 내 친구여.. 우리는 늙었지만 더 현명해지진 못 했구나
For in our hearts the dreams are still the same
(풔 인 아워 허츠 더 드림스 어 스틸 더 샘)
우리 가슴 속에 옛날의 꿈들이 아직 그대로이니 말이야..
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Those were the days, my friend
(도즈 워 더 데이즈, 마이 프렌)
그 나날들이 좋았어, 친구야
We thought they'd never end
(위 토옷 데이드 네버 앤드)
우린 그런 날들이 영원히 끝나지
않을거라 생각했지
We'd sing and dance forever and a day
(위드 싱 앤 댄스 포에버 앤 어 데이)
영원토록 노래하고 춤출 수 있을거라고
We'd live the life we chose
(위즈 리브 더 라잎 위 초즈)
우리가 택한대로의 삶을 살 수 있을거라고
We'd fight and never lose
(위드 퐈잍 앤 너버 루즈)
우리는 싸울거라고, 그리고 결코
지지 않을거라고
Those were the days Oh yes those were the days
(도즈 워 더 데이즈 오 예스 도즈 워 더 데이즈)
그러한 시절이 있었지.. 그래 그러한 시절이 있었어
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~la la la la la la~ la la la la la la~ la la la la la la~
la la la la la la~ la la la la la la~ la la la la la la~