본문 바로가기
책갈피

이기훈 |2007.08.16 01:51
조회 69 |추천 9
play

花 - Orange Range

꽃 - 오렌지 랜지

 

º 2004.10.20 Release

 

º 2집 「MusiQ」수록곡

 

º 映畵「いま、會いにゆきます」主題歌

- 영화, 「지금, 만나러 갑니다」주제가 

 

º 04.11.01 Oricon Weekly 차트 1위

º 04.10, 11 Oricon Monthly 차트 1위

 

º 2004년 발매된 싱글 중 판매량 1위

 

º 100만장 판매고 기록

 

[詞]

 

 

花びらのように散りゆく中で 
하나비라노 요오니 치리유쿠나카데 
꽃잎이 떨어져 흩어지는 가운데 

 

 

夢みたいに 君に 出逢えたキセキ
유메미타이니 키미니 데아에타 키세키
꿈같이 그대와 만났던 기적

 

 

愛し合ってケンカして 色んな壁 二人で乘り越えて
아이시앗테 켄카시테 이론나 카베 후타리데 노리코에테
서로 사랑하고, 싸우고, 수많은 벽을 두 사람이 함께 넘었지

 

 

生まれ變わってもあなたのそばで花になろう
우마레카왓테모 아나타노 소바데 하나니나로오
다시 태어나더라도, 그대 곁에서 꽃이 되겠어

 

-

 


いつまでもあるのだろうか

이츠마데모 아루노다로오카

언제까지 있는걸까 

 

 

オレの眞上にある太陽は

오레노 마우에니아루 타이요우와
내 머리 바로 위에 있는 태양은

 

 

いつまでも守りきれるだろうか 
이츠마데모 마모리키레루 다로오카

언제까지 지킬 수 있는 걸까 

 

 

泣き 笑い 怒る 君の表情を

나키와라이 오코루 키미노 효조우오
울고 웃고 화내는 너의 표정을

 

 

いずれ 全てなくなるのならば 
이즈레 스베테 나쿠나루노나라바

결국 모든 걸 잃게 된다면

 

 

二人の出會いにもっと感謝しよう

후타리노 데아이니 못토 칸샤시요우

두 사람의 만남에 좀 더 감사하겠어

 

 

あの日あの時あの場所のキセキは 
아노히 아노토키 아노바쇼노 키세키와 
그 날, 그 때, 그 곳의 기적은 

 

 

また新しい軌跡を生むだろう
마타 아타라시이 키세키오 오무다로오
또 다시 새로운 기적을 낳겠지

 

 

愛することで 强くなること
아이스루코토데 츠요쿠나루코토

사랑함으로써 강해지는 것

 

 

信じることで 乘り切れること

신지루코토데 노리키레루코토
 믿음으로써 극복해내는 것

 

 

君が殘したモノは
키미가 노코시타모노와
그대가 남긴 건

 

 

今も胸に ほら輝き失わずに

이마모 무네니 호라 카가야키 우시나와즈니

봐, 지금도 가슴 속에서 반짝임을 잃지 않고 있어

 

 

幸せに思う 巡り會えたこと
시아와세니 오모우 메구리아에타코토

행복하게 떠올려 다시 만났던 걸

 

 

オレの笑顔 取り戾せたこと

오레노 에가오 토리모도세타코토
나의 웃는 얼굴을 되찾게 된 걸

 

 

「ありがとう」あふれる氣持ち抱き進む道程
「아리가토우」 아후레루 키모치 다키스스무 미치호도
「고마워」라는 넘치는 감정을 안고 나아가는 길만큼

 


花びらのように散りゆく中で 
하나비라노 요오니 치리유쿠나카데 
꽃잎이 떨어져 흩어지는 가운데 

 

 

夢みたいに 君に 出逢えたキセキ
유메미타이니 키미니 데아에타 키세키
꿈같이 그대와 만났던 기적

 

 

愛し合ってケンカして 色んな壁 二人で乘り越えて
아이시앗테 켄카시테 이론나 카베 후타리데 노리코에테
서로 사랑하고, 싸우고, 수많은 벽을 두 사람이 함께 넘었지

 

 

生まれ變わってもあなたのそばで花になろう
우마레카왓테모 아나타노 소바데 하나니나로오
다시 태어나더라도, 그대 곁에서 꽃이 되겠어

 

 

花びらのように散ってゆくこと 
하나비라노 요우니 칫테유쿠코토

꽃잎이 떨어지며, 흩어져 갈 때엔

 

 

この世界で全て受け入れてゆこう

코노세카이데 스베테 우케이레테 유코오

이 세상에서 모든 걸 받아들이며 가자

 

 

君が僕に殘したモノ “今”という現實の寶物
키미가 보쿠니 노코시타모노 이마토이우 겐지츠노타카라모노
그대가 내게 남겨 준 건 “지금”이라는 현실의 보물

 

 

だから僕は 精一杯生きて 花になろう
다카라 보쿠와 세이잇빠이 이키테 하나니나로오
그러니까, 나는 최선을 다해서 꽃이 되겠어

 

-

 


花はなんで枯れるのだろう 鳥はなんで飛べるのだろう
하나와 난데 카레루노다로오 토리와 난데 토베루노다로오
꽃은 왜 지는 걸까, 새는 왜 나는 걸까

 

 

風はなんで吹くのだろう 月はなんで明照らすの
카제와 난데 후쿠노다로우 츠키와 난데 아카리테라스노
바람은 왜 부는 걸까, 달은 왜 어둠 속에서 빛나는 걸까

 

 

何故ボクはココにいるんだろう 何故キミはココにいるんだろう
나제 보쿠와 코코니 이룬다로 나제 키미와 코코니 이룬다로
왜 나는 여기 있는 걸까, 왜 그대는 여기 있는 걸까

 

 

何故キミに出逢えたんだろう キミに出逢えた事 それは運命
나제키미니 데아에탄다로 키미니 데아에타코토 소레와운메이
왜, 그대와 만나게 된 걸까, 그대를 만난 것 그건 운명이야

 


花びらのように散りゆく中で 
하나비라노 요오니 치리유쿠나카데 
꽃잎이 떨어져 흩어지는 가운데 

 

 

夢みたいに 君に 出逢えたキセキ
유메미타이니 키미니 데아에타 키세키
꿈같이 그대와 만났던 기적

 

 

愛し合ってケンカして 色んな壁 二人で乘り越えて
아이시앗테 켄카시테 이론나 카베 후타리데 노리코에테
서로 사랑하고, 싸우고, 수많은 벽을 두 사람이 함께 넘었지

 

 

生まれ變わってもあなたに逢いたい
우마레카왓테모 아나타니 아이타이
다시 태어난대도 그대를 만나고 싶어

 

 

花びらのように散ってゆくこと 
하나비라노 요우니 칫테유쿠코토

꽃잎이 떨어지며, 흩어져 갈 때엔

 

 

この世界で全て受け入れてゆこう

코노세카이데 스베테 우케이레테 유코오

이 세상에서 모든 걸 받아들이며 가자

 

 

君が僕に殘したモノ “今”という現實の寶物
키미가 보쿠니 노코시타모노 이마토이우 겐지츠노타카라모노
그대가 내게 남겨 준 건 “지금”이라는 현실의 보물

 

 

だから僕は 精一杯生きて 花になろう
다카라 보쿠와 세이잇빠이 이키테 하나니나로오
그러니까, 나는 최선을 다해서 꽃이 되겠어

 


雨上がり 虹架かり 靑あらしに 生まれし光
아메아가리 니지카카리 아오아라시니 우마레시 히카리
비가 그친 하늘에 무지개가 걸리고, 푸른 폭풍우에서 생겨난 빛은

 

 

ここにゆるぎない大切な物 
코코니 유루기나이 타이세츠나모노

여기엔 없는 소중한 것

 

 

氣づいでる “愛する”ということ

키즈이데루 아이스루토 이우코토

깨달아 보니 “사랑한다”는 것

 


まだ步けるだろう? 見えてるんだ もう

마다 이케루다로우 미에테룬다 모오 
다시 걸을 수 있겠지? 보일 거야 이젠

 

 

想い 時を越え 永遠に 響け

오모이 토키오 코에 토와니 히비케

마음이 시간을 넘어 영원을 외치는 걸

 

君の喜び 君の痛み 君の全てよ 
키미노 요로코비 키미노 이타미 키미노 스베테요 
그대의 기쁨, 그대의 아픔, 그대의 모든 것들 

 

さぁ さき誇れ もっともっともっと
사아 사키호코레 못토 못토 못토
활짝 피어나라, 좀더, 더욱, 더더욱

 

 

 

2004.gr8! records / Orange Range

 

퍼가실땐 댓글 꼭 남겨주세용!

추천수9
반대수1

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스