본문 바로가기
책갈피

#1

김아름 |2007.11.05 03:39
조회 14 |추천 0

I don't know what is wrong, what is right.

나는 무엇이 잘못되었고, 무엇이 옳은지 모르겠어

 

It makes no difference, they're the same things.

그것들은 차이가 없고, 같은 것에 불과해

 

I don't know what I can believe, and whom I can trust

내가 믿을 수 있는게 무엇인지, 내가 누구를 믿을 수 있는지 모르겠어

 

There was no way to see, no way to prove that.

볼 수 있는 방법도 없고, 증명할 수 있는 방법도 없어

 

Why do I have to wonder and wonder?

왜 내가 계속 이상하게 여겨야만 하지?

 

I don't know why, I don't know why, I don't know why.

왜 그런지 모르겠어, 왜 그런지 모르겠어, 왜 그런지 모르겠어

 

 

 

I don't know who my friends are who my enemies are.

누가 나의 친구들이고 누가 나의 적들인지 모르겠어

 

They love me some, they cheat me some in the same way

그들은 같은 방식으로 나를 꽤 사랑하고, 나를 꽤 속이지

 

Why do I have to live with them, why do I love them?

왜 내가 그들과 함께 살아야 하는걸까, 왜 내가 그들을 사랑해야하지?

 

I really wish I could believe in your sweet, sweet lies

내가 너의 그 달콤한 거짓말들을 믿을 수 있으면 정말 좋겠어

 

I close my eyes and tears are falling.

눈을 감고 눈물을 떨구네

 

I really wish I could live alone with no one at all.

아무도 없이 내가 홀로 살수 있으면 정말 좋겠어

 

I close my heart and dreams are tumbling tumbling, tumbling

마음을 닫고 꿈들은 산산조각이 나 

 

 

Sing, sing a fool's song. I'm a King without a Kingdom

노래해, 바보의 노래를 노래하여라. 나는 왕국 없는 왕이다

 

RaRaRa I'm a mother without a womb for my children

랄랄라 나는 나의 아이들을 위한 자궁이 없는 엄마다

 

RaRaRaRa I'm a lover without a lover

랄랄랄라 나는 애인이 없는 애인(愛人)이다

 

oh- I'm a foolish clown of the world

오- 나는 세상의 멍청한 어릿광대

 

I'm a foolish clown of the world 

나는 세상의 멍청한 어릿광대

 

 

 

RaRaRaRa I'm a King without a Kingdom

나는 왕국 없는 왕이다

 

RaRaRa I'm a mother without a womb for my children

랄랄라 나는 나의 아이들을 위한 자궁이 없는 엄마라네

 

RaRaRaRa I'm a lover without a lover

랄랄랄라 나는 애인이 없는 애인(愛人)이라네

 

oh- I'm a foolish clown of the world

오- 나는 세상의 멍청한 어릿광대

 

I'm a foolish clown of the world

나는 세상의 멍청한 어릿광대

 

 

 

I really wish I could believe in your sweet, sweet lies

내가 너의 그 달콤한 거짓말들을 믿을 수 있으면 정말 좋겠어

 

 I close my eyes and tears are falling.

마음을 닫고 꿈들은 산산조각이 나

 

I really wish I could live alone with no one at all.

아무도 없이 내가 홀로 살수 있으면 정말 좋겠어

 

I close my heart and dreams are tumbling down.

마음을 닫고 꿈들은 추락하네

 

So, I don't know what to believe in, whom to rely on.

그래서, 나는 무엇을 믿어야하고, 누구를 의지해야 할지 모르겠네

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스