본문 바로가기
책갈피

insanity

서원애 |2008.02.17 21:03
조회 104 |추천 1

 

 

 

M.C the MAX - insanity(광기, 정신이상, 정신병)


 


 


I gotta find another way to get through
A:난 다른 길을 찾아가야해
lmaiginations are flashing into my eye
A:그 길을 찾아가는길에서는 나의 환상들이 내 눈앞을 스쳐가고있어
somebedy's going to hear me
A:누가 나의 소리를 들을꺼같아
l know that someone has heard me
A:아니, 누군가가 나의 소리를 들었어.
You know that this could be a never ending dream
B:이것은 끝이 없는 꿈으로 남을수도 있을꺼야

I see a hole that I can barely get through
A:내가 겨우 지나갈수있을껏같은 구멍이 보여.
(See I but I need to get in cuz I gotta )
B:난 그곳으로 들어가야돼, 왜냐면...
you know that makes us two of us running away
A:너까지 포함해서 도망가려는 사람은 둘이 돼는군.
(Feel u cuz I do see ya but u see I gotta)
B:그래 너가 보이니까 너의 존재감, 그리고 너의 심정을 이젠 느낄수 있겠어, 나는...
somebody's going to find us
A:누가 우리를 찾아낼꺼같아
I know that some one has found us
A:아니, 누군가가 우릴 벌써 찾아냈어.
Can tell you nothing but a never-ending
A:난 뭐가뭔지 아무것도 모르겠어, 하지만 하나 확실한건 이것은 끝없는...

(why?) *Why does it have to be at all at once?
C:왜, 도대체 왜 내가 이러는거지?
My mind is messing with my soul
C:내 영혼은 나의 정신에 의해 혼란에 빠졌어
Can't be too hard to get it out of me
C:분명히 나를 지배하려는 이 무언가에서 벗어날 방법이 있을꺼야
Is it my mind that's bothering me?
C:아니면 날 방해하는 그 무언가가 바로 나, 나 자신인가?

I'm on my way to turn my sympathy on
A:난 널 이해하기위해 너의 마음과 동감할꺼야.
Can I be blamed with a crime that I have not creatad?
A:하지만 내가 저지르지 않은일에대해 나까지 비난받을 필요까지는 없자나?
Sombody's going to mock me
A:누군가 나를 조롱할꺼야.
I feel like someone is mocking me out
A:아니야, 누군가 벌써 나를 조롱하고있어!
This doesn't feel like a quite a good day,
A:오늘은 정말 기분나쁜날이군...
I gotta say...
B:인정하겠어...


I sense a something coming right by my side
A:무언가가 내 옆으로 다가오고있어
(gotta sense it, I feel u and I need u cuz I)
B:그래, 날 느껴. 난 너가 느껴지거든. 너가 필요해, 왜냐면...
Imaginations are playing us tar too over-rated!
A:나의 상상력은 나에 대해 너무 과대평가 하고있어!
(witta mind y gotta see i gotta feel u but I)
B:너의 나약한 정신력으로는 가능하지...그래서 난 너가 필요해, 하지만...

Sombody's going to play me
A:누군가 날 지배할꺼같아
I know that someone is playing me
A:아니, 난 벌써 지배 당하고 있는데?!
you know that this could be a never-ending
B:이것은 끝이 없는 꿈으로 남을수도 있을꺼야!

(why?) *Why does it have to be at all at once?
C:왜, 도대체 왜 내가 이러는거지?
My mind is messing with my soul
C:내 영혼은 나의 정신에 의해 혼란에 빠졌어
Can't be too hard to get it out of me
C:분명히 나를 지배하려는 이 무언가에서 벗어날 방법이 있을꺼야
Is it my mind that's bothering me?
C:아니면 날 방해하는 그 무언가가 바로 나, 나 자신인가?

oh no, it's another dream.. it's another dream..
A:휴~ 그냥 꿈이였구나.. 그냥꿈이였어
Another dream..
C:그래 꿈이였지..
it's NOT a "DREAM"..
B:아니, 이건 꿈이 아니야..

 

 

 

 

추천수1
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스