본문 바로가기
책갈피

#Eminem(with. elton john)-Stan(자막有)

김동욱 |2008.04.04 23:48
조회 167 |추천 8
play

★50cent, Nelly, Jay-z, Eminem-자료업뎃항시해요^^★

 

#Eminem(with. elton john)-Stan

 

[Chorus]
My tea`s gone cold I`m wondering why I..
차는 이미 차가워졌고
got out of bed at all
난 침대에서 일어나 창가에서
The morning rain clouds up my window.. and I can`t see at all
왜 이렇게 날씨가 흐려서 아무 것도 볼 수가 없는지 생각해
And even if I could it`ll all be gray,
but your picture on my wall
그리고 더 날씨가 나빠지더라도
It reminds me, that it`s not so bad, it`s not so bad..
벽에 걸려있는 당신의 사진을 보며
그렇게 나쁘진 않을 거라고 생각해,
그렇게 나쁘진 않을 거라고..

 

[Verse 1]
Dear Slim, I wrote but you still ain`t callin
슬림에게, 편지를 보냈지만 여전히 전화가 없군요
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom
내 휴대폰, 호출기, 집 전화번호를 끝에 써놨죠
I sent two letters back in autumn, you must not-a got `em
가을에 2통의 편지를 보냈는데 받지 못했나 보군요
There probably was a problem at the post office or somethin
우체국에 아마 문제가 있었겠죠
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot `em
가끔 내가 주소를 너무 휘갈겨쓸 때가 있거든요
but anyways; fuck it, what`s been up? Man how`s your daughter?
어쨌든 그런 건 생각말고 어떻게 지냈어요? 딸은 잘지내나요?
My girlfriend`s pregnant too, I`m bout to be a father
내 여자친구도 임신을 했어요. 저도 곧 아버지가 될 겁니다.
If I have a daughter, guess what I`ma call her?
딸을 낳는다면 이름을 뭐라고 지을건지 알아요?
I`ma name her Bonnie
보니라고 지을 겁니다
I read about your Uncle Ronnie too I`m sorry
로니 삼촌에 대한 내용도 읽었는데. 안됐어요
I had a friend kill himself over some bitch who didn`t want him
내 친구중에도 자길 싫어하는 여자때문에 자살한 녀석이 있죠
I know you probably hear this everyday, but I`m your biggest fan
아마 이런 편지를 매일 받을지는 모르겠지만 저는 당신의 진짜 팬입니다.
I even got the underground shit that you did with Scam
전 당신이 스캠하고 만들었던 언더그라운드 음악도 가지고 있죠
I got a room full of your posters and your pictures man
제 방은 당신의 사진과 포스터로 가득해요.
I like the shit you did with Ruckus too, that shit was fat
러커스하고 한 것도 좋아합니다. 정말 멋지죠.
Anyways, I hope you get this man, hit me back,
어쨌든 이 편지를 받게 되길 바랍니다. 연락주세요
just to chat, truly yours, your biggest fan
그냥 농담이나 하자구요. 최고의 팬
This is Stan
스탠


[Chorus]


[Verse 2]
Dear Slim, you still ain`t called or wrote, I hope you have a chance
슬림에게, 여전히 전화도 편지도 없군요. 아직 기회는 있어요
I ain`t mad - I just think it`s FUCKED UP you don`t answer fans
화나지 않았어요-팬에게 응답하지 않는 건 잘못된 짓이라고 생각할 뿐입니다.
If you didn`t wanna talk to me outside your concert
콘서트장 밖에서 나에게 말하고 싶지 않았을 수도 있어요
you didn`t have to, but you coulda signed an autograph for Matthew
그럴 필요도 없죠, 하지만 매튜를 위해 사인을 해 줄 순 있었어요.
That`s my little brother man, he`s only six years old
6살먹은 내 동생녀석이죠
We waited in the blistering cold for you,
차가운 날씨에 당신을 몇시간 동안 기다렸지만
four hours and you just said, "No."
당신은 단지 "안돼요"라고 말하더군요.
That`s pretty shitty man - you`re like his fuckin idol
정말 잘못된 행동이었습니다. 당신은 그애한테 우상같은 존재라구요
He wants to be just like you man, he likes you more than I do
그는 당신처럼 되고 싶어하고 당신을 나보다 더 좋아하죠
I ain`t that mad though, I just don`t like bein lied to
그렇게 화나지는 않았지만 거짓말을 듣고 싶지는 않아요
Remember when we met in Denver - you said if I`d write you
덴버에서 우리가 만난적이 있죠 당신이 말하길 내가 편지를 쓰면
you would write back - see I`m just like you in a way
답장을 쓸거라고. 제가 일방적으로 당신을 좋아하는 거군요.
I never knew my father neither;
나도 아버지를 몰라요
he used to always cheat on my mom and beat her
아버진 항상 바람피고 엄마를 때렸죠
I can relate to what you`re saying in your songs
당신이 부른 노래는 내가 겪은 일이죠
so when I have a shitty day, I drift away and put `em on
그래서 기분나쁜날 그 곡을 틀어놓곤 해요
cause I don`t really got shit else so that shit helps when I`m depressed
왜냐면 다른 할 일은 없고 그 노래는 내가 우울할 때 도움이 되거든요
I even got a tattoo of your name across the chest
가슴에 당신 이름도 새겼어요
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
때때로 몸에 상처를 내서 피가 얼마나 나오는지 봐요
It`s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
아드레날린처럼 그 고통은 갑자기 엄습해오죠
See everything you say is real, and I respect you cause you tell it
당신이 말한 모든 건 사실이고 당신이 말해서 난 당신을 존경해요
My girlfriend`s jealous cause I talk about you 24/7
내 여자친구는 내가 당신에 대해서만 말해서 질투를 느끼죠
But she don`t know you like I know you Slim, no one does
그러나 그 여자는 내가 당신을 알듯이 당신을 알지 못해요. 누구도 못하죠
She don`t know what it was like for people like us growin up
우리같은 사람이 어떻게 자라왔는 지 그 여자는 알지 못해요
You gotta call me man, I`ll be the biggest fan you`ll ever lose
전화해야 해요. 당신이 결코 갖지 못할 최고의 팬입니다.
Sincerely yours, Stan --
스탠으로부터
P.S: We should be together too
추신: 우린 하나가 되야 해요


[Chorus]


[Verse 3]
Dear Mister-I`m-Too-Good-To-Call-Or-Write-My-Fans,
난 너무 잘나서 팬들한테 전화나 편지를 쓸 수 없다는 분에게
this`ll be the last package I ever send your ass
이게 너한테 보내는 마지막 물건이 될거다
It`s been six months and still no word - I don`t deserve it?
여섯달이 지났지만 한마디도 없군 - 내가 그정도도 못되냐?
I know you got my last two letters;
니가 저번 두 개의 편지를 받았다는 걸 알아
I wrote the addresses on `em perfect
내가 주소를 정확하게 썼거든
So this is my cassette I`m sending you, I hope you hear it
그래서 이젠 카셋트로 보내서 네가 들을 수 있게 해주지
I`m in the car right now, I`m doing 90 on the freeway
난 지금 차안에서 140킬로로 달리고 있어
Hey Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
이봐 슬림, 난 보드카 1/5을 마셨어. 나한테 운전 한 번 맡겨볼래?
You know the song by Phil Collins, "In the Air of the Night"
필 콜린스의 "밤의 하늘에서"라는 노래를 알지?
about that guy who coulda saved that other guy from drowning
물에 빠진 다른 사람을 구할 수도 있었던 사람이 구하지 않았었지
but didn`t, then Phil saw it all, then at a a show he found him?
필은 그걸 다 보았고 쇼프로에서 그를 보았다지?
That`s kinda how this is, you coulda rescued me from drowning
이게 그런 상황이야, 넌 내가 물에 빠져죽는 걸 구할 수 있었어
Now it`s too late - I`m on a 1000 downers now, I`m drowsy
이젠 너무 늦었어 - 진정제 1000알을 먹으니 졸리군
and all I wanted was a lousy letter or a call
내가 원했던 것 편지 한장이나 전화 한통이었어
I hope you know I ripped +ALL+ of your pictures off the wall
벽에 걸린 네 사진을 모두 찢어버렸다는 걸 알아둬
I love you Slim, we coulda been together, think about it
난 널 사랑하고 우린 함께 할 수 있었어. 그걸 생각해봐
You ruined it now, I hope you can`t sleep and you dream about it
넌 그걸 망쳐버렸고 네가 잠을 못잘때는 잠자는 꿈만 꾸고
And when you dream I hope you can`t sleep and you SCREAM about it
네가 꿈꿀 때는 잠을 못자면서 비명을 지르길 바래
I hope your consc ience EATS AT YOU and you can`t BREATHE without me
네 양심이 너를 먹어삼켜버려서 나 없이는 숨도 못쉬길 바래
See Slim; {*screaming*} Shut up bitch! I`m tryin to talk!
이봐 슬림 (비명) 입닥쳐 개같은 년아! 지금 말하는 중이잖아!
Hey Slim, that`s my girlfriend screamin in the trunk
이봐 슬림, 트렁크에서 비명지른 건 내 여자친구야
but I didn`t slit her throat, I just tied her up, see I ain`t like you
난 그녀의 목을 따진 않고 묶어 놓기만 했어. 널 좋아하지 않는건 아냐
cause if she suffocates she`ll suffer more, and then she`ll die too
그녀가 숨이 막힌다면 더 고통스러울테고 결국 죽을 테지
Well, gotta go, I`m almost at the bridge now
음, 가야겠군. 다리에 거의 다 왔어
Oh shit, I forgot, how`m I supposed to send this shit out?
오 젠장, 깜박했군. 이건 어떻게 너한테 보내지?

[car tires squeal] [CRASH]
[brief silence] [LOUD splash]


[Chorus]


[Verse 4]
Dear Stan, I meant to write you sooner but I just been busy
스텐에게, 곧 편지를 쓰려했지만 너무 바빴어요
You said your girlfriend`s pregnant now, how far along is she?
여자친구가 임신을 했다니, 여자친구와는 어떻게 지내시나요?
Look, I`m really flattered you would call your daughter that
이봐요, 딸 이름을 그렇게 지으려한다니 낯이 뜨겁네요
and here`s an autograph for your brother,
당신 동생한테 줄 사인도 함께 넣었습니다.
I wrote it on the Starter cap
스타터 모자 위에 사인했죠
I`m sorry I didn`t see you at the show, I musta missed you
콘서트에서 만나지 못했다니 미안해요, 내가 깜박했을겁니다.
Don`t think I did that shit intentionally just to diss you
고의로 당신을 모욕하려고 그랬다고는 생각지 마세요
But what`s this shit you said about you like to cut your wrists too?
그런데 손목을 자르다니 무슨 짓이죠?
I say that shit just clownin dogg,
그런건 겁장이나 하는 짓이에요.
c`mon - how fucked up is you?
이봐요 - 당신 인생은 얼마나 어려운가요?
You got some issues Stan, I think you need some counseling
당신은 문제가 있을겁니다, 스탠. 상담을 받는 게 좋을 거예요
to help your ass from bouncing off the walls when you get down some
어려움에 처했을 때 도움이 될 겁니다.
And what`s this shit about us meant to be together?
그리고 함께 한다는 게 무슨 말입니까?
That type of shit`ll make me not want us to meet each other
그런 행동은 내가 당신을 만나고 싶지 않게 만듭니다.
I really think you and your girlfriend need each other
내 생각에 당신은 당신 여자친구가 필요해요.
or maybe you just need to treat her better
아마 당신이 그녀를 더 잘 대해주어야 하겠죠
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
이 편지가 늦지 않게 당신한테 가서 당신이 읽을 수 있기를 바랍니다.
before you hurt yourself, I think that you`ll be doin just fine
당신이 다치기 전에 말이죠, 좀 더 여유를 가지면 괜찮을 겁니다.

추천수8
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스