
이안 : You've got to kidding me. 이럴수가!
택시기사 : Excuse me, sir? 왜 그러시죠?
이안 : You're the driver from yesterday. 어제 그 기사잖아요.
택시기사 : Anything is possible. 인생이 참 얄궃죠?
이안 : Yesterday you knew certain things about me.
저에 대해 알고 있었어요.
택시기사 : About your love life? 애정전선?
이안 : Yes. 네
택시기사 : Yeah wall people in my profession are second only
to barmen in knowing about problems of the heart.
아무래도 택시를 몰다보면 그쯤은 줄줄 꿰죠.
이안 : And that. You said that exactly.
그말도 토시 하나 안 틀리구요.
So if you're the same if this cab ride is the same then
everything else today will be the same.
택시도 그렇고 모든게 똑같다면 오늘 일어날 일도 똑같겠군.
At the end of the day, my girlfriend gets into this taxi it
stops at a light it's hit and she..
오늘밤 제 애인이 이 택시를 타곤 신호대기중에 사고가
나서 그만....
Is that going to happen ? 그렇게 될까요??
Is it? 그래요?
택시기사 : (침묵)
이안 : What if she doesn't get in the cab? 택시를 안 탄다면??
What if I take her out of London? 데리고 런던을 떠나면??
Maybe if we stay in the apartment..
그냥 아파트에 있는다면??
Tell me, what can i do?
There must be something I can do!
말해봐요! 제가 할 수 있는게 있을거 아녜요!!!
택시기사 : There is one something. 하나 있죠.
Appreciate her. And what you have.
그녀를 가진 걸 감사하며 사쇼.
Just love her. 계산없이 사랑하고.
이안 : Will you let me out? Let me out right now!
내리겠어요! 당장 이 문 열어!!
택시기사 : Certainly, sir. 그러죠..
No. that's alright, sir. 요금은 됐습니다.
이안 : Why not? 왜요?
택시기사 : You paid me yesterday. 어제 내셨으니까요.
Better hurry up. You haven't got much time.
서두르쇼. 시간이 별로 없어요.
함께있는 것에 행복해하고, 감사해하며,
계산없이 순수하게 살 수 있는 사람과 함께한다는것.
그 자체만으로도 ... 삶이 아닐까...?!