I wish you a merry christmas .
흔히 , " you a " 가 아닌 " your " 또는 그 외 다수의 유사한 발음의 다른 말로 알고 계시는 분들 . 그냥 " 즐거운 성탄절보내 . "라고 써주세요 .
마치 " 안녕하세요 . " 를 " 언넝하시요 . " 라고 쓰는 것과 마찬가지입니다 .
그냥 영어모르면 한국말로 하시는게 당신의 지적수준을 드러내지 않는 좋은 방법입니다 .
※ 제가 알고 있는 문법적 지식 상으로 ' wish ' 가 쓰일 때에는 I.O 와 D.O 가 함께 쓰여야 합니다 . 하지만 당신들이 쓰는 말의 어디가 직접목적어와 간접목적어인지요 ?