본문 바로가기
책갈피

kelly clarkson 의 because of you, 사실은 이런뜻이다? [감성]

여망 |2009.01.14 10:28
조회 3,027 |추천 3

*다아실지도모르겟지만 설마 해서 그리고 저도 오늘 처음안것이기에 올립니다 ^^

조금 지겨우시더라도 클릭하셨으면 끝까지 읽어주시길 ㅠㅠ

 

처음에 because of you 를 들엇을때,

미국오고 바로나서 이노래를 들엇을때,

이노래 뜻을 잘모르고 그냥 흥얼거리고 그랫는데,

대충 생각엔 당신때문에 , 그러니까 남자때문에 내가 어쩌구저쩌구

너무슬프다, 뭐이런 내용인줄만 알앗답니다 ^^; 저만그런가요? 저만그러면 재치고~

하지만 시간이지나고 영어를 통달?은아니지만 정말 영어가 제나라 국어처럼

편해질때, 왠지 그게 아닌거같앗습니다 뭔가 이상했죠...

근데 오늘 무심코 아무 할일없이 원더걸즈의 뮤비를 쭈욱보고,

켈리클락슨의 유명한노래 because of you 도 뮤비가 있나? 하면서

찾아봤는데 이런... 아... 이런 내용이엿구나... 하면서 이해가 갔답니다....

그럼 보통 한국인들의 입장애서 한국인분이 가사 번역하신걸 먼저 볼까요?

정말 켈리클락슨이나 작사가 의도한것과 완전히 다른내용으로 번역되고잇습니다 ㅠㅠ

 

I will not make the same mistakes that you did
난 너 같은 실수는 하지않을꺼야

I will not let myself

내버려 두지 않을거야

Cause my heart so much misery
내 심장이 그렇게 비참하도록

 

 I will not break the way you did
네가 그랬던 것처럼 깨지지는 않을거야

You fell so hard
넌 너무도 심하게 무너져버렸지

I've learned the hard way

난 어렵게도 배웠어

To never let it get that far
절대 그만큼까지 가지 않도록 해야한다는 것을

Because of you
너 때문에

I never stray too far from the sidewalk
난 절대 인도에서 너무 떨어져서 걷지 않아

Because of you
너 때문에

I learned to play on the safe side

난 안전한 편을 들어주는 것을 배웠지

 

so I don't get hurt
그래야 내가 다치지 않잖아

Because of you
너 때문에

I find it hard to trust not only

난 나 자신 뿐만이 아니라

 

me but everyone around me

내 주변의 모든 사람들까지 믿기 어려워졌어

Because of you I am afraid
너 때문에 난 두려워

I lose my way
난 내 길을 잃어버려

And it's not too long before you point it out
그리고 넌 얼마가지 않아 그걸 지적하지

I cannot cry
난 울 수 없어

Because you know that's weakness in your eyes
왜냐하면 그런 건 눈의 약점이라는 걸 잘 알잖아

I'm forced to fake

난 미소를 꾸며내고

A smile, a laugh everyday of my life
내 삶의 매일매일 웃도록 강요되었지

My heart can't possibly break

처음부터 완전한 한 조각이 아니었던

When it wasn't even whole to start with
 내 심장은 부서지는 것이 불가능해

Because of you
너 때문에

I never stray too far from the sidewalk
난 절대 인도에서 너무 떨어져서 걷지 않아

Because of you
너 때문에

I learned to play on the safe side

난 안전한 편을 들어주는 것을 배웠지

 

so I don't get hurt
 그래야 내가 다치지 않잖아

Because of you
너 때문에

I find it hard to trust not only me

 난 나 자신 뿐만이 아니라

 

but everyone around me
 내 주변의 모든 사람들까지 믿기 어려워졌어

 

Because of you I am afraid

너 때문에 난 두려워

I watched you die
난 네가 죽는 걸 지켜봤지

I heard you cry every night in your sleep
네가 자면서 매일밤 우는 걸 들었어

I was so young
난 너무 어렸었지

You should have known better than to lean on me
넌 내게 기대는 것보다는 다른 길을 찾았어야했어

You never thought of anyone else
넌 결코 다른 사람을 생각하지 않았지

You just saw your pain
넌 네 고통을 보았고

And now I cry in the middle of the night
이제 난 한밤중에 울어

For the same damn thing
그 저주받을 똑같은 것 때문에

Because of you
너 때문에

I never stray too far from the sidewalk

난 절대 인도에서 너무 떨어져서 걷지 않아

Because of you
너 때문에

I learned to play on the safe side so I don't get hurt
난 안전한 편을 들어주는 것을 배웠지, 그래야 내가 다치지 않잖아

Because of you
너 때문에

I try my hardest just to forget everything
모든 걸 잊으려고 내 모든 노력을 다해

Because of you

너 때문에

I don't know how to let anyone else in
다른 사람을 (내 마음에)들여보낼 줄을 몰라

Because of you

너 때문에

I'm ashamed of my life because it's empty
내 삶은 텅 비었기 때문에 내 삶이 부끄러워

Because of you I am afraid

너 때문에 난 두려워

Because of you

너 때문에

 

Because of you

너 때문에

 

대충 쭈욱 내리셨나요? 솔직히 1절만 보셔도 되는것입니다...

줄여말하면뭐 여자친구가 남자친구와헤어지고나서남자에게 말하는것같죠? =그리고 '너' 라는 단어까지 쓰고잇습니다..=

전 그렇게 생각합니다 ㅠㅠ 아무튼;;-

뮤비를본 저는 이렇게 해석하겟습니다...

뮤비의 내용은 이렇습니다,

처음장면을보면 부인과 남편이싸우고잇습니다

그리고 싸우는것을지켜보는 딸이 있습니다,

점점 싸움은 잦아지고,남편의사랑이멀어지면질수록

부인은 정말 말그대로

몸과마음이 부서져갑니다... 그걸 보는 딸의마음을 그린노래랍니다..

그럼 제가 해석을 해보겟습니다^^

 

I will not make the same mistakes that you did
난 당신 같은 실수는 하지 않을거에요..

I will not let myself Cause my heart so much misery

내심장이비참하도록그렇게내버려두지않을꺼에요.. 

 I will not break the way you did, You fell so hard
날그렇게부셔버리진지않을꺼에요, 당신은 너무 많이 비뚤어져버렷어요.

I've learned the hard way

전 너무 어렵게배웟죠

To never let it get that far
절대 그만큼까지 가지 않도록 해야한다는 것을

Because of you
당신덕분에..

I never stray too far from the sidewalk
난 절대 인도에서 떨어져걸어본적이없죠..

Because of you
당신덕분에..

I learned to play on the safe side so I don't get hurt
다치지않게안전한곳에서 노는법을 배웟죠...

Because of you
당신떄문에...

I find it hard to trust not only me but everyone around me

나만아니라 내주위사람들조차믿을수가없게됫죠..

Because of you I am afraid
당신떄문에.. 너무 두려워요

I lose my way

전갈곳을잃어버렷죠

And it's not too long before you point it out
-ㅠㅠ 흠죄송해요 이건 뭔말인지.. 분명다른의미가잇을껀데아직실력이부족해서ㅠㅠ-

I cannot cry
저는 울수가없어요

Because you know that's weakness in your eyes
당신이 이미 약해졋으니 ( 자기어머니가 이미너무 상처받앗으니 딸이된 자기로서 울수가없엇다..뭐이런걸로해석이되겟습니다)

I'm forced to fake a smile, a laugh everyday of my life
전 제자신에게 매일 강요하며 웃어야햇고..

My heart can't possibly break When it wasn't even whole to start with
 이젠 이미 부셔져버린 심장은 더이상 부서질수도없죠...

Because of you
당신덕분에..

I never stray too far from the sidewalk
난 절대 인도에서 떨어져걸어본적이없죠..

Because of you
당신덕분에..

I learned to play on the safe side so I don't get hurt
다치지않게안전한곳에서 노는법을 배웟죠...

Because of you
당신떄문에...

I find it hard to trust not only me but everyone around me

나만아니라 내주위사람들조차믿을수가없게됫죠..

Because of you I am afraid
당신떄문에.. 너무 두려워요
I watched you die
당신이 죽어가는걸 보앗죠..

I heard you cry every night in your sleep
매일 밤마다 우시는것도 들엇구요..

I was so young
전 너무 어렷어요.. ( ㅠㅠ 아정말 뮤비꼭보세요!! 너무 슬퍼요..)

You should have known better than to lean on me

저에게 기대는것보다 더 낳은 방법을 찾으셧어야죠..(어린 자기에게는 엄마가 무너지는모습이너무나도

큰 짐이됫겠죠 ㅠㅠ)

You never thought of anyone else You just saw your pain
당신은 너무 당신자신만 아프다고 생각했어요.. (ㅠㅠ조그만 8살도안되보이는 아기가 얼마나 슬펏을까요 ㅠㅠ)

And now I cry in the middle of the night For the same damn thing
그리고 그 똑같은 일때문에 전 항상 밤에 울기만해요..

Because of you
당신덕분에..

I never stray too far from the sidewalk
난 절대 인도에서 떨어져걸어본적이없죠..

Because of you
당신덕분에..

I learned to play on the safe side so I don't get hurt
다치지않게안전한곳에서 노는법을 배웟죠...

Because of you
당신떄문에...

I try my hardest just to forget everything
전 모든것을 잊어버리기위해 최선을다해노력하고잇어요..

Because of you

당신때문에

I don't know how to let anyone else in
전 어떻게 내마음에 사람이들어설자리를 주는지 몰라요..

Because of you

당신때문에...

I'm ashamed of my life because it's empty
텅 비어잇는 내삶이 너무 부끄러워요..

Because of you I am afraid

당신때문에 전 너무 두려워요...

Because of you

당신떄문에.... 

Because of you

당신때문에.......

 

ㅠㅠㅠ 뮤비보러가는거 적극추천합니다!!!!!!!! 유튜브에 잇어요 ㅠㅠ

전 이 의미를 오늘 알앗답니다...

위에꺼 불펌하지말아주세요 ㅠㅠ 출처는 접니다 ㅠㅠ 아 정말 너무 슬퍼요..

뮤비보시면 여자분들은 우실꺼에요 ㅠㅠ 휴지준비하시길..

남자분들도 메이비 ㅠ.ㅠ.

이거 이미 아시고 계신거엿으면 저 엄청 쪽팔립니다 ㅠㅠ

추천수3
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스