Natasha Bedingfield
Soulmate
Incompatible, it don't matter though
서로 모순된다는 것, 그건 중요한게 아냐
'cause someone's bound to hear my cry
누군가는 분명히 내 울부짖음을 들어줘야 하니까
Speak out if you do
할 수 있다면 용기내서 소리쳐봐
You're not easy to find
니가 그걸 깨닫는 건 쉽지 않을테지
Is it possible, Mr. Loveable
그건 Mr. Loveable에게나 가능할껄
Is already in my life?
이미 내 삶속에 들어온거야?
Right in front of me
내 앞에 당당히 서봐
Or maybe you're in disguise
그게 아니라면 날 속이고 있는거겠지
Who doesn't long for someone to hold
말해주지 않아도 널 사랑해줄 줄 아는 이
Who knows how to love you without being told
그런사람을 기다리지 않는 사람이 있을까
Somebody tell me why I'm on my own
누구든 내게 말해줘 왜 나는 지금 혼자인지
If there's a soulmate for everyone
세상 모두에게 소울메이트가 있다면
Here we are again, circles never end
여기 우린 또 함께, 운명의 수레바퀴는 결코 끝나지 않아
How do I find the perfect fit
어떻게 내가 꼭 맞는 완벽한 사람을 찾을 수 있겠어
There's enough for everyone
모두에게는 충분히 가능한 일이겠지만
But I'm still waiting in line
그치만 난 여전히 줄서서 기다리지
Who doesn't long for someone to hold
말해주지 않아도 널 사랑해줄 줄 아는 이
Who knows how to love you without being told
그런사람을 기다리지 않는 사람이 있을까
Somebody tell me why I'm on my own
누구든 내게 말해줘 왜 나는 지금 혼자인지
If there's a soulmate for everyone
세상 모두에게 소울메이트가 있다면
Most relationships seem so transitory
대부분의 애정관계는 일시적인 것 같아
They're all good but not the permanent one
그들 모두는 순간에 만족하지만 영원한 건 아닌가봐
Who doesn't long for someone to hold
말해주지 않아도 널 사랑해줄 줄 아는 이
Who knows how to love you without being told
그런사람을 기다리지 않는 사람이 있을까
Somebody tell me why I'm on my own
누구든 내게 말해줘 왜 나는 지금 혼자인지
If there's a soulmate for everyone
세상 모두에게 소울메이트가 있다면
