*「絶対彼氏」절대그이 주제가*
お帰り sweet home
(오카에리 sweet home)
어서와요 sweet home
帰る場所 yeah 愛をありがとう
(카에루바쇼 yeah 아이오아리가토우)
돌아갈 곳 사랑을 감사드려요
また平気なふりをして
(마타 헤이키나 후리오시테)
또 괜찮은 척하며
悲しみの色を塗り潰して
(카나시미노 이로오 누리 츠부시테)
슬픈빛을 감추고선
笑ってしまうんです
(와랏테 시마운데스)
웃어버리고 말아요
信じる事の大切さ
(신지루코토노 타이세츠사)
믿는다는 일의 소중함
分かってるのにいざというとき
(와캇테루노니 이자토 유우토키)
알고 있는데도 여차할 땐
疑ってしまうんです
(우타갓테 시마운데스)
의심해버리고 말아요
空っぽな体流れる時に
(카랏포나 카라다 나가레루 토키니)
텅빈 몸 흘러갈 때에
浮いてしまいそうになるけど
(우이테시마이 소우니나루케도)
붕 떠버릴 것 같이 되지만
あなたの事抱きしめたい
(아나타노코토 다키시메타이)
당신을 끌어안고 싶어요
この気持ちが突き動かすの
(코노 키모치가 츠키우고카스노)
이 마음을 움직이게 만드는건가요?
お帰り I'm home
(오카에리 I'm home)
어서와요 I'm home
一言で満たされる心
(히토코토데 미타사레루 코코로)
한마디로 가득 채워지는 마음
お帰り sweet home
(오카에리 sweet home)
어서와요 sweet home
帰る場所 yeah 愛をありがとう
(카에루바쇼 yeah 아이오아리가토우)
돌아갈 곳 사랑을 감사드려요
sweet home
自分の事ばかりを考える
(지분노코토바카리오 칸가에루)
자신의 안위만을 생각하는
大人はずるいんだと思っていたんです
(오토나와 즈루인다토 오못테 이탄데스)
어른은 교활하다고 생각하고 있었어요
でも必死で変える事を
(데모 힛시데 카에루 코토오)
하지만 필사적으로 변하길
叫んでる人もいるんだとやっと知ったんです
(사켄데루 히토모 이룬다토 얏토 시탄데스)
외치고 있는 사람도 있다는 사실을 겨우야 깨닫게 되었어요
当たり前の幸せなんかこの世界に一つもない
(아타리마에노 시아와세난카 코노 세카이니 히토츠모나이)
당연한듯한 행복따윈 이 세상에 하나도 존재하지 않아요
あなたの為そう思えた
(아나타노타메 소우 오모에타)
당신 때문에 그렇게 생각할 수 있었어요
この気持ちが突き動かすの
(코노 키모치가 츠키우고카스노)
이 마음을 움직이게 만드는건가요?
お帰り I'm home
(오카에리 I'm home)
어서와요 I'm home
スピードが加速してく毎日
(스피이도가 카소쿠시테쿠 마이니치)
속도가 붙어가는 하루하루
お帰り sweet home
(오카에리 sweet home)
어서와요 sweet home
変わらないずっとある景色
(카와라나이 즛토 아루 케시키)
변함없이 계속 존재하는 경치
sweet home
探してなくした心の傷が
(사가시테 나쿠시타 코코로노 키즈가)
찾아 없앤 마음의 상처가
立ち向かう
(타치 무카우)
마주하는
強さに変われたのは
(츠요사니 카와레타노와)
강함으로 바뀔 수 있었던 건
お帰りがあったから
(오카에리가 앗타카라)
돌아갈 곳이 있었으니까
お帰り I'm home
(오카에리 I'm home)
어서와요 I'm home
一言で満たされる心
(히토코토데 미타사레루 코코로)
한마디로 가득 채워지는 마음
お帰り sweet home
(오카에리 sweet home)
어서와요 sweet home
帰る場所 yeah 愛をありがとう
(카에루바쇼 yeah 아이오아리가토우)
돌아갈 곳 사랑을 감사드려요
お帰り I'm home
(오카에리 I'm home)
어서와요 I'm home
大丈夫あなたがいるから
(다이죠우부 아나타가 이루카라)
괜찮아요 당신이 있으니까
お帰り sweet home
(오카에리 sweet home)
어서와요 sweet home
待っててねもうすぐ着くから
(맛테테네 모우스구 츠쿠카라)
기다려줘요 이젠 곧 도착하니까
sweet home
