I wake up every evening with a big smile on my face
난 함박웃음을 지으며 밤마다 깨어나지
And it never feels out of place
이게 잘못된거라 생각하지 않아
And you're still probably working at a 9 to 5 pace
그리고 넌 아마 아직도 9시부터 5시까지 일하고 있을테구
I wonder how bad that tastes
얼마나 힘들지 궁금해
When you see my face
네가 날 볼때면
Hope it gives you hell, hope it gives you hell
날 보는게 널 힘들게 했으면 좋겠어
When you walk my way
네가 지금까지 나의 고통들을 맛봤을때면
Hope it gives you hell, hope it gives you hell
그게 너에게 지옥을 선사했으면해
Now where's your picket fence, love?
너의 그 꽉막힌 사랑은 지금 어디있니
And where's that shiny car?
너의 빛나는 그 차는 어디갔니
And did it ever get you far?
그게 더 나은 생활을 주긴했니
You never seemed so tense, love
네가 그다지 아슬아슬한 사랑을 해온것 같진 않아
I've never seen you fall so hard
난 네가 열정적인 사랑을 한 것도 본 적이 없고
Do you know where you are?
네가 지금 무슨 상황인지는 알고 있긴 하니
And truth be told I miss you
꼭 알아야 할 사실은 난 네가 보고싶다는거야
And truth be told I'm lying
꼭 알아야 할 사실은 난 거짓말 하고 있다는거야
When you see my face
네가 날 볼때면
Hope it gives you hell, hope it gives you hell
날 보는게 널 힘들게 했으면 좋겠어
When you walk my way
네가 지금까지 나의 고통들을 맛봤을때면
Hope it gives you hell, hope it gives you hell
그게 너에게 지옥을 선사했으면해
If you find a man that's worth a damn and treats you well
네가 새사람을 찾았다면 그건 매우 잘된일이고 잘 대해주겠지
Then he's a fool, you're just as well, hope it gives you hell
그남자는 멍청한거고 너또한그래, 너에게 지옥을 선사했으면해
I hope it gives you hell
너에게 지옥을 선사했으면해
Tomorrow you'll be thinking to yourself
내일이면 너는 너 자신을 생각해보게 될꺼야
Yeah, where did it all go wrong?
어디서부터 모든게 잘못됐던거지?
But the list goes on and on
하루 일정은 계속해서 흘러가고 있는데 말이지
Truth be told I miss you
꼭 알아야 할 사실은 난 네가 보고싶다는 거야
And truth be told I'm lying
꼭 알아야 할 사실은 난 거짓말을 하고 있다는거야
When you see my face
네가 날 볼때면
Hope it gives you hell, hope it gives you hell
날 보는게 널 힘들게 했으면 좋겠어
When you walk my way
네가 지금까지 나의 고통들을 맛봤을때면
Hope it gives you hell, hope it gives you hell
그게 너에게 지옥을 선사했으면해
If you find a man that's worth a damn and treats you well
네가 새사람을 찾았다면 그건 매우 잘된일이고 잘 대해주겠지
Then he's a fool, you're just as well, hope it gives you hell
그남자는 멍청한거고 너또한그래, 너에게 지옥을 선사했으면해
Now you'll never see what you've done to me
이제 넌 니가 나에게 무슨짓을 했는지 절대 모르겠지
You can take back your memories, they're no good to me
너의 추억을 되돌릴수는 있어, 그 추억이 내겐 유쾌하지 않지만
And here's all your lies, you can look me in the eyes
지금 여기에 있는건 너의 거짓들뿐이야
With the sad, sad look that you wear so well
넌 슬프고 정말 지쳤다는 슬픈모습으로 날 바라볼순 있겠지
When you see my face
네가 날 볼때면
Hope it gives you hell, hope it gives you hell
날 보는게 널 힘들게 했으면 좋겠어
When you walk my way
네가 지금까지 나의 고통들을 맛봤을때면
Hope it gives you hell, hope it gives you hell
그게 너에게 지옥을 선사했으면해
If you find a man that's worth a damn and treats you well
네가 새사람을 찾았다면 그건 매우 잘된일이고 잘 대해주겠지
Then he's a fool, you're just as well, hope it gives you hell
그남자는 멍청한거고 너또한그래, 너에게 지옥을 선사했으면해
When you see my face
네가 날 볼때면
Hope it gives you hell, hope it gives you hell
날 보는게 널 힘들게 했으면 좋겠어
(Hope it gives you hell!)
When you walk my way
네가 지금까지 나의 고통들을 맛봤을때면
Hope it gives you hell, hope it gives you hell
그게 너에게 지옥을 선사했으면해
(Hope it gives you hell!)
When you hear this song and you sing along, well you'll never tell
네가 이 노래를 듣고 따라부르면서 말하지 않는다면
And you're the fool, I'm just as well, hope it gives you hell
너는 멍청한거고 나또한 그렇겠지, 너에게 지옥을 선사했으면해
When you hear this song I hope that it will give you hell
네가 이노래를 들었을때 이노래가 너에게 지옥을 선사했으면해
You can sing along, I hope that it puts you through hell
이노래를 따라부를수는 있겠지, 난 그게 너에게 지옥을 선사했으면해
