2009년 생일~
축하메시지 1등은 반크 1학년 김민지^^*12시
2등은 허수인, 3등 장아름(반크공연2장),3위는 박별,
4등 1004(?)~etc...
아이들이 새벽부터 축하해줘서 일찍 잠에서 깨었습니다.^^*
2009년1학기 중간고사와 함께~~ 너무나 감동적인 생일입니다 ㅎ
오바마가 대통령에 당선된것 못지 않게 기쁩니다~
축하해 준 우리 아이들과 공부 열심히 한 아이들, 시험 잘 보게 해주세요*^^
********************************************
버락오바마 대통령 수락연설
http://blog.naver.com/dayoul/140057898279
Barack Obama: To Chairman Dean and my great friend Dick Durbin; and to all my fellow citizens of this great nation.
With profound gratitude and great humility, I accept your nomination for presidency of the United States.
Let me express my thanks to the historic slate of candidates who accompanied me on this journey, and especially the one who traveled the farthest -- a champion for working Americans and an inspiration to my daughters and yours -- Hillary Rodham Clinton. To President Bill Clinton, who made last night the case for change as only he can make it; to Ted Kennedy, who embodies the spirit of service; and to the next vice president of the United States, Joe Biden, I thank you. I am grateful to finish this journey with one of the finest statesmen of our time, a man at ease with everyone from world leaders to the conductors on the Amtrak train he still takes home every night.
To the love of my life, our next first lady, Michelle Obama, and to Malia and Sasha -- I love you so much, and I'm so proud of you.
Four years ago, I stood before you and told you my story -- of the brief union between a young man from Kenya and a young woman from Kansas who weren't well off or well-known, but shared a belief that in America, their son could achieve whatever he put his mind to.
It is that promise that has always set this country apart -- that through hard work and sacrifice, each of us can pursue our individual dreams but still come together as one American family, to ensure that the next generation can pursue their dreams as well.
Don't Miss
Obama takes center stage
Obama makes history as Democratic nominee
Tears of joy accompany Obama nomination
That's why I stand here tonight. Because for 232 years, at each moment when that promise was in jeopardy, ordinary men and women -- students and soldiers, farmers and teachers, nurses and janitors -- found the courage to keep it alive.
We meet at one of those defining moments -- a moment when our nation is at war, our economy is in turmoil, and the American promise has been threatened once more.
Tonight, more Americans are out of work and more are working harder for less. More of you have lost your homes and even more are watching your home values plummet. More of you have cars you can't afford to drive, credit card bills you can't afford to pay, and tuition that's beyond your reach.
These challenges are not all of government's making. But the failure to respond is a direct result of a broken politics in Washington and the failed policies of George W. Bush.
America, we are better than these last eight years. We are a better country than this.
This country is more decent than one where a woman in Ohio, on the brink of retirement, finds herself one illness away from disaster after a lifetime of hard work.
We're a better country than one where a man in Indiana has to pack up the equipment he's worked on for 20 years and watch it shipped off to China, and then chokes up as he explains how he felt like a failure when he went home to tell his family the news.
We are more compassionate than a government that lets veterans sleep on our streets and families slide into poverty; that sits on its hands while a major American city drowns before our eyes.
Tonight, I say to the people of America, to Democrats and Republicans and independents across this great land -- enough! This moment -- this election -- is our chance to keep, in the 21st century, the American promise alive. Because next week, in Minnesota, the same party that brought you two terms of George Bush and Dick Cheney will ask this country for a third. And we are here because we love this country too much to let the next four years look just like the last eight. On November 4, we must stand up and say: "Eight is enough."
Now let there be no doubt. The Republican nominee, John McCain, has worn the uniform of our country with bravery and distinction, and for that we owe him our gratitude and our respect. And next week, we'll also hear about those occasions when he's broken with his party as evidence that he can deliver the change that we need.
But the record's clear: John McCain has voted with George Bush 90 percent of the time. Sen. McCain likes to talk about judgment, but really, what does it say about your judgment when you think George Bush has been right more than 90 percent of the time? I don't know about you, but I'm not ready to take a 10 percent chance on change.
The truth is, on issue after issue that would make a difference in your lives -- on health care and education and the economy -- Sen. McCain has been anything but independent. He said that our economy has made "great progress" under this president. He said that the fundamentals of the economy are strong. And when one of his chief advisers -- the man who wrote his economic plan -- was talking about the anxieties that Americans are feeling, he said that we were just suffering from a "mental recession," and that we've become, and I quote, "a nation of whiners."
A nation of whiners? Tell that to the proud autoworkers at a Michigan plant who, after they found out it was closing, kept showing up every day and working as hard as ever, because they knew there were people who counted on the brakes that they made. Tell that to the military families who shoulder their burdens silently as they watch their loved ones leave for their third or fourth or fifth tour of duty. These are not whiners. They work hard and they give back and they keep going without complaint. These are the Americans I know.
Now, I don't believe that Sen. McCain doesn't care what's going on in the lives of Americans. I just think he doesn't know. Why else would he define middle-class as someone making under $5 million a year? How else could he propose hundreds of billions in tax breaks for big corporations and oil companies but not one penny of tax relief to more than 100 million Americans? How else could he offer a health care plan that would actually tax people's benefits, or an education plan that would do nothing to help families pay for college, or a plan that would privatize Social Security and gamble your retirement?
It's not because John McCain doesn't care. It's because John McCain doesn't get it.
For over two decades, he's subscribed to that old, discredited Republican philosophy -- give more and more to those with the most and hope that prosperity trickles down to everyone else. In Washington, they call this the Ownership Society, but what it really means is that you're on your own. Out of work? Tough luck. You're on your own. No health care? The market will fix it. You're on your own. Born into poverty? Pull yourself up by your own bootstraps -- even if you don't have boots. You are on your own.
Well it's time for them to own their failure. It's time for us to change America. And that's why I'm running for president of the United States.
You see, we Democrats have a very different measure of what constitutes progress in this country.
We measure progress by how many people can find a job that pays the mortgage; whether you can put a little extra money away at the end of each month so you can someday watch your child receive her college diploma. We measure progress in the 23 million new jobs that were created when Bill Clinton was president -- when the average American family saw its income go up $7,500 instead of go down $2,000 like it has under George Bush.
We measure the strength of our economy not by the number of billionaires we have or the profits of the Fortune 500, but by whether someone with a good idea can take a risk and start a new business, or whether the waitress who lives on tips can take a day off and look after a sick kid without losing her job -- an economy that honors the dignity of work.
The fundamentals we use to measure economic strength are whether we are living up to that fundamental promise that has made this country great -- a promise that is the only reason I am standing here tonight.
Because in the faces of those young veterans who come back from Iraq and Afghanistan, I see my grandfather, who signed up after Pearl Harbor, marched in Patton's Army, and was rewarded by a grateful nation with the chance to go to college on the GI Bill.
In the face of that young student who sleeps just three hours before working the night shift, I think about my mom, who raised my sister and me on her own while she worked and earned her degree; who once turned to food stamps but was still able to send us to the best schools in the country with the help of student loans and scholarships.
When I listen to another worker tell me that his factory has shut down, I remember all those men and women on the South Side of Chicago I stood by and fought for two decades ago after the local steel plant closed.
And when I hear a woman talk about the difficulties of starting her own business or making her way in the world, I think about my grandmother, who worked her way up from the secretarial pool to middle-management, despite years of being passed over for promotions because she was a woman. She's the one who taught me about hard work. She's the one who put off buying a new car or a new dress for herself so that I could have a better life. She poured everything she had into me. And although she can no longer travel, I know that she's watching tonight, and that tonight is her night as well.
Now, I don't know what kind of lives John McCain thinks that celebrities lead, but this has been mine. These are my heroes. Theirs are the stories that shaped my life. And it is on behalf of them that I intend to win this election and keep our promise alive as president of the United States.
What is that American promise?
It's a promise that says each of us has the freedom to make of our own lives what we will, but that we also have the obligation to treat each other with dignity and respect.
It's a promise that says the market should reward drive and innovation and generate growth, but that businesses should live up to their responsibilities to create American jobs, to look out for American workers, and play by the rules of the road.
Ours is a promise that says government cannot solve all our problems, but what it should do is that which we cannot do for ourselves -- protect us from harm and provide every child a decent education; keep our water clean and our toys safe; invest in new schools and new roads and science and technology.
Our government should work for us, not against us. It should help us, not hurt us. It should ensure opportunity not just for those with the most money and influence, but for every American who's willing to work.
That's the promise of America -- the idea that we are responsible for ourselves, but that we also rise or fall as one nation; the fundamental belief that I am my brother's keeper; I am my sister's keeper.
That's the promise we need to keep. That's the change we need right now. So let me spell out exactly what that change would mean if I am president.
Change means a tax code that doesn't reward the lobbyists who wrote it, but the American workers and small businesses who deserve it.
You know, unlike John McCain, I will stop giving tax breaks to corporations that ship jobs overseas, and I will start giving them to companies that create good jobs right here in America.
I'll eliminate capital gains taxes for the small businesses and the start-ups that will create the high-wage, high-tech jobs of tomorrow.
I will, listen now, cut taxes -- cut taxes -- for 95 percent of all working families. Because in an economy like this, the last thing we should do is raise taxes on the middle-class.
And for the sake of our economy, our security and the future of our planet, I will set a clear goal as president: In 10 years, we will finally end our dependence on oil from the Middle East. We will do this.
Washington's been talking about our oil addiction for the last 30 years, and by the way John McCain's been there for 26 of them. And in that time, he's said no to higher fuel-efficiency standards for cars, no to investments in renewable energy, no to renewable fuels. And today, we import triple the amount of oil that we had as the day that Sen. McCain took office.
Now is the time to end this addiction, and to understand that drilling is a stop-gap measure, not a long-term solution. Not even close.
As president, I will tap our natural gas reserves, invest in clean coal technology, and find ways to safely harness nuclear power. I'll help our auto companies re-tool, so that the fuel-efficient cars of the future are built right here in America. I'll make it easier for the American people to afford these new cars. And I'll invest $150 billion over the next decade in affordable, renewable sources of energy -- wind power and solar power and the next generation of biofuels; an investment that will lead to new industries and 5 million new jobs that pay well and can't be outsourced.
America, now is not the time for small plans.
Now is the time to finally meet our moral obligation to provide every child a world-class education, because it will take nothing less to compete in the global economy. You know, Michelle and I are only here tonight because we were given a chance at an education. And I will not settle for an America where some kids don't have that chance. I'll invest in early childhood education. I'll recruit an army of new teachers, and pay them higher salaries and give them more support. And in exchange, I'll ask for higher standards and more accountability. And we will keep our promise to every young American -- if you commit to serving your community or our country, we will make sure you can afford a college education.
Now is the time to finally keep the promise of affordable, accessible health care for every single American. If you have health care, my plan will lower your premiums. If you don't, you'll be able to get the same kind of coverage that members of Congress give themselves. And as someone who watched my mother argue with insurance companies while she lay in bed dying of cancer, I will make certain those companies stop discriminating against those who are sick and need care the most.
Now is the time to help families with paid sick days and better family leave, because nobody in America should have to choose between keeping their job and caring for a sick child or ailing parent.
Now is the time to change our bankruptcy laws, so that your pensions are protected ahead of CEO bonuses; and the time to protect Social Security for future generations.
And now is the time to keep the promise of equal pay for an equal day's work, because I want my daughters to have the exact same opportunities as your sons.
Now, many of these plans will cost money, which is why I've laid out how I'll pay for every dime -- by closing corporate loopholes and tax havens that don't help America grow. But I will also go through the federal budget, line by line, eliminating programs that no longer work and making the ones we do need work better and cost less -- because we cannot meet 21st century challenges with a 20th century bureaucracy.
And Democrats, we must also admit that fulfilling America's promise will require more than just money. It will require a renewed sense of responsibility from each of us to recover what John F. Kennedy called our "intellectual and moral strength." Yes, government must lead on energy independence, but each of us must do our part to make our homes and businesses more efficient. Yes, we must provide more ladders to success for young men who fall into lives of crime and despair. But we must also admit that programs alone can't replace parents; that government can't turn off the television and make a child do her homework; that fathers must take more responsibility to provide love and guidance to their children.
Individual responsibility and mutual responsibility -- that's the essence of America's promise.
And just as we keepour promise to the next generation here at home, so must we keep America's promise abroad. If John McCain wants to have a debate about who has the temperament, and judgment, to serve as the next commander in chief, that's a debate I'm ready to have.
For while Sen. McCain was turning his sights to Iraq just days after 9/11, I stood up and opposed this war, knowing that it would distract us from the real threats that we face. When John McCain said we could just "muddle through" in Afghanistan, I argued for more resources and more troops to finish the fight against the terrorists who actually attacked us on 9/11, and made clear that we must take out Osama bin Laden and his lieutenants if we have them in our sights. You know, John McCain likes to say that he'll follow bin Laden to the Gates of Hell -- but he won't even go to the cave where he lives.
And today, as my call for a time frame to remove our troops from Iraq has been echoed by the Iraqi government and even the Bush administration, even after we learned that Iraq has $79 billion in surplus while we are wallowing in deficits, John McCain stands alone in his stubborn refusal to end a misguided war.
That's not the judgment we need. That won't keep America safe. We need a president who can face the threats of the future, not keep grasping at the ideas of the past.
You don't defeat a terrorist network that operates in 80 countries by occupying Iraq. You don't protect Israel and deter Iran just by talking tough in Washington. You can't truly stand up for Georgia when you've strained our oldest alliances. If John McCain wants to follow George Bush with more tough talk and bad strategy, that is his choice -- but that is not the change that America needs.
We are the party of Roosevelt. We are the party of Kennedy. So don't tell me that Democrats won't defend this country. Don't tell me that Democrats won't keep us safe. The Bush-McCain foreign policy has squandered the legacy that generations of Americans -- Democrats and Republicans -- have built, and we are here to restore that legacy.
As commander in chief, I will never hesitate to defend this nation, but I will only send our troops into harm's way with a clear mission and a sacred commitment to give them the equipment they need in battle and the care and benefits they deserve when they come home.
I will end this war in Iraq responsibly, and finish the fight against al Qaeda and the Taliban in Afghanistan. I will rebuild our military to meet future conflicts. But I will also renew the tough, direct diplomacy that can prevent Iran from obtaining nuclear weapons and curb Russian aggression. I will build new partnerships to defeat the threats of the 21st century: terrorism and nuclear proliferation; poverty and genocide; climate change and disease. And I will restore our moral standing, so that America is once again that last, best hope for all who are called to the cause of freedom, who long for lives of peace, and who yearn for a better future.
These are the policies I will pursue. And in the weeks ahead, I look forward to debating them with John McCain.
But what I will not do is suggest that the senator takes his positions for political purposes. Because one of the things that we have to change in our politics is the idea that people cannot disagree without challenging each other's character and each other's patriotism.
The times are too serious, the stakes are too high for this same partisan playbook. So let us agree that patriotism has no party. I love this country, and so do you, and so does John McCain. The men and women who serve in our battlefields may be Democrats and Republicans and independents, but they have fought together and bled together and some died together under the same proud flag. They have not served a Red America or a Blue America -- they have served the United States of America.
So I've got news for you, John McCain. We all put our country first.
America, our work will not be easy. The challenges we face require tough choices, and Democrats as well as Republicans will need to cast off the worn-out ideas and politics of the past. For part of what has been lost these past eight years can't just be measured by lost wages or bigger trade deficits. What has also been lost is our sense of common purpose. That's what we have to restore.
We may not agree on abortion, but surely we can agree on reducing the number of unwanted pregnancies in this country. The reality of gun ownership may be different for hunters in rural Ohio than they are for those plagued by gang-violence in Cleveland, but don't tell me we can't uphold the Second Amendment while keeping AK-47s out of the hands of criminals. I know there are differences on same-sex marriage, but surely we can agree that our gay and lesbian brothers and sisters deserve to visit the person they love in the hospital and to live lives free of discrimination. You know, passions may fly on immigration, but I don't know anyone who benefits when a mother is separated from her infant child or an employer undercuts American wages by hiring illegal workers. But this, too, is part of America's promise -- the promise of a democracy where we can find the strength and grace to bridge divides and unite in common effort.
I know there are those who dismiss such beliefs as happy talk. They claim that our insistence on something larger, something firmer and more honest in our public life is just a Trojan Horse for higher taxes and the abandonment of traditional values. And that's to be expected. Because if you don't have any fresh ideas, then you use stale tactics to scare voters. If you don't have a record to run on, then you paint your opponent as someone people should run from.
You make a big election about small things.
And you know what -- it's worked before. Because it feeds into the cynicism we all have about government. When Washington doesn't work, all its promises seem empty. If your hopes have been dashed again and again, then it's best to stop hoping, and settle for what you already know.
I get it. I realize that I am not the likeliest candidate for this office. I don't fit the typical pedigree, and I haven't spent my career in the halls of Washington.
But I stand before you tonight because all across America something is stirring. What the naysayers don't understand is that this election has never been about me. It's about you. It's about you.
For 18 long months, you have stood up, one by one, and said enough to the politics of the past. You understand that in this election, the greatest risk we can take is to try the same old politics with the same old players and expect a different result. You have shown what history teaches us -- that at defining moments like this one, the change we need doesn't come from Washington. Change comes to Washington. Change happens because the American people demand it -- because they rise up and insist on new ideas and new leadership, a new politics for a new time.
America, this is one of those moments.
I believe that as hard as it will be, the change we need is coming. Because I've seen it. Because I've lived it. Because I've seen it in Illinois, when we provided health care to more children and moved more families from welfare to work. I've seen it in Washington, where we worked across party lines to open up government and hold lobbyists more accountable, to give better care for our veterans and keep nuclear weapons out of the hands of terrorist.
And I've seen it in this campaign. In the young people who voted for the first time, and the young at heart, those who got involved again after a very long time. In the Republicans who never thought they'd pick up a Democratic ballot, but did. I've seen it in the workers who would rather cut their hours back a day even though they can't afford it than see their friends lose their jobs, in the soldiers who re-enlist after losing a limb, in the good neighbors who take a stranger in when a hurricane strikes and the floodwaters rise.
You know, this country of ours has more wealth than any nation, but that's not what makes us rich. We have the most powerful military on Earth, but that's not what makes us strong. Our universities and our culture are the envy of the world, but that's not what keeps the world coming to our shores.
Instead, it is that American spirit -- that American promise -- that pushes us forward even when the path is uncertain; that binds us together in spite of our differences; that makes us fix our eye not on what is seen, but what is unseen, that better place around the bend.
That promise is our greatest inheritance. It's a promise I make to my daughters when I tuck them in at night, and a promise that you make to yours -- a promise that has led immigrants to cross oceans and pioneers to travel west; a promise that led workers to picket lines, and women to reach for the ballot.
And it is that promise that 45 years ago today, brought Americans from every corner of this land to stand together on a Mall in Washington, before Lincoln's Memorial, and hear a young preacher from Georgia speak of his dream.
The men and women who gathered there could've heard many things. They could've heard words of anger and discord. They could've been told to succumb to the fear and frustration of so many dreams deferred.
But what the people heard instead -- people of every creed and color, from every walk of life -- is that in America, our destiny is inextricably linked. That together, our dreams can be one.
******************
오바마의 대통령 수락연설 (한글 해석 포함) 20대, 감동받는다.
http://blog.naver.com/dayoul/140057898279
미국이 모든 것이 가능한 국가라는데 회의를 갖고 잇는 분이 있다면
우리 건국 선조들이 가능하다는 것을 오늘 우리는 보여줬습니다.
오늘은 바로 그 날입다.
투표소에서 그 어느 때보다 역사상 가장 많은 사람들이 투표에 참여했습니다다.
여러시간 투표소에서 기다리며 귀중한 한 표를 행사한 것입니다.
그들의 목소리가 바로 변화입니다.
선거에 참여한 공화당원, 민주당원, 남녀 노소 등
미국민들이 바로 미국의 힘입니다.
그동안 많은 사람들이 우리 미국의 다양성과 가능성에 회의를 표했습니다.
하지만 오늘은 희망의 날이고 더 나은 미래를 확신하는 날입니다.
이번 대선에서 우리가 이뤄낸 일들이 바로 미국이 가져올 변화입니다.
방금 전 매케인 상원의원이 저에게 전화를 했습니다.
길고 치열한 선거 경쟁을 벌였습니다.
그의 노력은 애국심에서 비롯된 것이라고 믿습니다.
더 나은 미래를 위해 이기심을 없애고 그들과 함께 나아갈 것입니다.
매케인&페일린과 함께
우리가 약속한 것을 이뤄나가기 위해 최선을 다하겠습니다.
이번 선거에 함께한 여러분에게 감사드립니다.
저와 함께 유세를 함께 한 죠 바이든 부통령 후보에게 감사합니다.
아마 지난 16년간 변함없는 사랑과 지지를 보여 준
미셀 오바마가 없었으면 이자리에 설 수 없었을 것입니다.
저의 사랑하는 가족과 함께 백악관에 가게 될 것입니다.
안타깝게 저의 외할머니는 함께 이자리에 있지 못합니다.
그리움이 사무치는군요.
그 분에게 진 빚과 입은 은혜는 상상을 초월합니다.
여러분이 보여준 지지와 지원에 감사드립니다.
제 선거운동을 담당한 데이빗 플러프씨는
겉에 드러나지 않았지만 뒤에서 큰 힘으로 제 유세를 이끌어 준 분입니다.
특별한 감사를 드립니다.
데이빗 엑셀런 제 최고 전략가입니다.
늘 저와 함께 있었고
제가 상상할 수 있는 최고의 드림팀을 구성해 이번 유세를 이끌었습니다.
저를 위해 많은 것을 희생해 줬죠.
하지만 가장 먼저 감사드리고 싶은 것은 국민 여러분입니다.
저는 이번 대선에서 승리할 것으로 생각하지 못했습니다.
선거자금도 부족했고 선거유세도 제대로 준비되지 않았었습니다.
찰스턴에서 저희는 5달러, 10달러, 20달러씩 작은 돈을 모아서 작은 유세를 시작했습니다.
그분들의 힘이 저에게 큰 도움이 됐습니다.
젊은이들 뿐 아니라 나이든 분들도 저의 유세장에 와서 지지를 표명해 주셨습니다.
두세기가 지나서 예전에 꾸었던
국민의 국민에 의한 국민을 위한 정부가 드디어 탄생했습니다.
여러분이 선거에 승리하기 위해 저를 지지했다고 생각하지 않습니다.
우리가 처한 국가 현안이 산적하다는 것을 알고있기 때문이라고 생각합니다.
저희는 지금 닥친 도전을 훌륭히 이겨내야 더 나은 미래를 가질 수 있습니다.
지금 금융위기도 극복해야 합니다.
지금 이시간에도 이라크와 아프가니스탄에서 미군이 고군분투하고 있습니다.
지금 국내에서 많은 분들이 주택 대출금을
어떻게 갚아야할지 잠못이루는 분들이 많습니다.
많은 학교와 교육시설을 지어야 합니다.
이렇게 산적한 과제가 많습니다.
단시간에 해결할 수 있는 문제는 아닙니다.
하지만 우리는 해결할 것입니다.
우리는 그 목표점에 도달할 것입니다.
(네, 우리는 할 수 있습니다.)
물론 어려운 것도 있고 실수도 있을 겁니다.
저희가 많은 정책에 대해 여러분이 반대의 목소리도 있을 수 있습니다.
하지만 저는 늘 여러분의 목소리에 귀를 기울일 것입니다.
이 나라를 새롭게 하고 재탄생하는데 여러분 목소리를 최대한 반영하겠습니다.
여러분의 굳은 살 박힌 손으로 이 나라를 재건할 것입니다.
오늘의 승리가 변화를 시작하는 계기가 될 것입니다.
다시는 예전으로 돌아가지 않을 것이고
새로운 미래와 변화를 만들어 나갈 것입니다.
새로운 정신이 필요합니다.
바로 애국심과 책임감 여러분의 노력이 필요합니다.
이번 금융위기가 우리에게 가르쳐 준 점이 있다면
금융체제를 바로잡지 않으면 국가가 부강해질 수 없다는 것입니다.
예전에 당파적인 싸움과 시간낭비적 정치싸움으로 돌아가는 일은 없을 것입니다.
우리는 자유와 국가의 단합을 믿습니다.
이런 신념의 기치 아래서 우리는 한 데 모였습니다.
이런 분열을 넘어서겠다는 우리 각오를 보여주는 상징적 일입니다.
링컨 대통령 시절에는 더 분열된 국가가 있었습니다.
그러나 지금은 우리의 애정과 단결을 그 어떤 것도 깰 수 없습니다.
오늘 여러분의 목소리에 귀기울이고 있습니다.
여러분의 도움이 필요합니다.
그래서 저는 여러분의 대통령이 될 것입니다.
우리의 국가와 그리고 의회 전세계 목소리에 귀기울이고 있으며
미국 현안에 대해 잘 알고 있습니다.
세계를 분열시키는 사람들, 그 세력을 패배시킬 것입니다.
평화와 안정을 구하는 사람들을 저는 지지합니다.
미국이 앞으로 더더욱 빛나는 국가가 되도록 노력하는 것은
바로 우리의 부와 돈이 아니라 기회와 민주주의 우리의 땀이라는 것을 보여줄 것입니다.
그것이 바로 진정한 미국의 정신입니다.
미국은 변화할 수 잇습니다.
노조는 완벽해질 수 있고,
오늘 우리가 달성하지 못한 것은 내일 달성할 수 있습니다.
오늘 애틀랜타에서 표를 던져준 여성이 있습니다.
그 분에게 특별한 점이 있다면
바로 오랫동안 미국에서 노예생활을 한 선조를 갖고 있다는 것입니다.
그분은 그동안 피부색과 흑인이라는 이유로 투표를 하지 못했습니다.
하지만 오늘 투표를 했습니다.
그들이 마련한 그들의 고통과 노력이 바로 이자리에서 보답받고 있습니다.
우리는 변화를 이뤄낼 수 잇습니다.
여성과 흑인 목소리가 들릴 때,
그 한 표가 이번 대선 과정의 중요한 몫을 해냈습니다.
앞으로 우리는 새로운 일자리와 목표를 갖고 우리 목표를 달성해 나갈 것입니다.
항상 여러분은 제 곁에서
그 변화가 만들어지는 과정을 지켜볼 것입니다.
몽고메리와 버몬트 등 모든 곳에 있는 지지자들이 한 목소리로 이야기했습니다.
우리는 해낼 수 있다.
베를린 장벽이 무너졌듯 우리는 상상할 수 없는 많은 일을 할 수 잇습지다.
불가능해보이는 모든 일들이 한 표를 통해 이뤄질 것입니다.
미국이 변할 수 있고 암울한 과거가 변할 수 있다는 것을 믿고 있습니다.
미국은 많은 변화를 이뤄왔습니다.
그리고 많은 자유를 얻었고 기회가 있는 곳입니다.
이자리에서 묻고 싶습니다.
우리 아이들이 다음 세기까지 살 수 잇다면 그들이 어떤 변화를 보게될까요?
그리고 바로 이자리가
그 질문에 답을 줄 수 잇는 기회입니다.
일자리를 만들고 아이에게 기회를 열어주는 것입니다.
번영과 자유 그리고 진실을 이뤄낼 것입니다.
냉소주의와 많은 의혹들이 있었지만
우리는 극복할 것입니다.
우리는 할 수 잇습니다.
감사합니다.