You're running fast and missing
너는 빠르게 달리고있고 잃고있어
but cannot help convincing.
그러나 설득할수 없어.
The reasons you gave me are all wearing thin.
니가 내게 주는 이유들은 빈약해.
It's not meant to hurt you but let me assure,
널 상처주려고한말은 아니지만 내가 보장할게
It's not what I said but intentions you've read.
그건 내가한말이아니라 네가읽은 목적이야.
So when you hold onto the past then you
그래서 네가 과거에 매달린다면
Will break down what little is left.
조금밖에 남아있지않아서 무너지고말꺼야
There's nothing more you can't ignore,
네가 무시할수있는것은 더이상 아무것도없어.
And say it makes no difference to me.
그리고 말해, 나에겐 상관없어
Now that you're older life's weighing on your
shoulders.
지금 너의 더늙은인생이 너의 어깨를 무겁게하고있어
You can't seem to keep things so perfectly straight.
넌 모든걸 완벽하게 바로할수있을것같이 보이지않아.
With most things so basic you might as well face it.
네가 부딧힐수있는 기본적인 일들도.
You can't help but worry it's all just begun
넌 모든게 시작되면 걱정밖에는 아무것도 할수없어
So when you hold onto the past then you
그래서 네가 과거에 매달린다면
Will break down what little is left.
조금밖에 남아있지않아서 무너지고말꺼야
There's nothing more you can't ignore,
네가 무시할수있는것은 더이상 아무것도없어.
And say it makes no difference to me.
그리고 말해, 나에겐 상관없어.
It makes no difference,
아무것도 달라지지않아
It makes no difference to me,
나에겐 아무것도 달라지지않아.
It makes no difference,
It makes no difference to me.
