의역 오역이 난무해서 죄송함.
혹시 번역이 잘못된 점이 있으면 인자하게 베플에 남겨주시면 수정하겠음.
근데 이정도 영어는 굳이 번역하지 않아도 대부분 대충 이해 할 수 있지 않음?
쨋든 시작.
321짜증나니까 없음.
역시 내 아들이야!!
칼로리 태우기..
흔한 피자먹는 청소년
아직 가방 챙기지 마. 수업마치려면 26초나 더 남았다.
닥치고 나한테 팔아(닥치고 내돈 받아) 의역
진정한 마법사 론위즐리
첫 봉급을 받으면 어떻게 할거에요?
헤르미온느: 저는 그냥 제가 21살이 될때까지 은행에 넣어둘거에요.
해리:몰라요
론: 마법사로서 말하자면, 왜 머글 돈으로 주는 건지 이해하지는 못하겠어요.
휴 로리가 섹시하다고 생각하는 사람 여기에 사인.
ㅅㅂ 이런 인종차별 레인저들......
피카피카피카피카피카피카피카피카피카피카피카
그래 피카츄 니 말이 옳아 우리는 로켓단이 더 많은 포켓몬들을 훔치기 전에 막아야 해.
ㅎ이젠 내꺼
당신을 폭력적으로 만드는 건 게임이 아니라 렉이다.
더 빠른 인터넷을 설치해서 우리 아이들을 구하자.
아 진짜 너랑 게임하기 싫다고!!!!!
이건 너에게도 좋지않아. 네 남친이 너의 민낯은 본다면 어떻겠니?
나 지금 민낯인데.
헐 미친 너 예쁘구나.
엄마 지금 어디야
월마트에서 나와서 반쯤 집에 다 와가. 근데 왜?
엄마랑 나랑 월마트에 같이 갔잖아.
오 맙소사 잠시 거기서 기다리렴.
내가 그때 니말을 들었더라면....
내가 잡고 있을 동안 빨리 도망가!!!!
개는 역시 인간의 최고의 친구이다.
너무 어두워서 니가 뭐라는지 안들려
끝
이런 표정으로 봤더라도 추천