![]()
<< マタイによる福音書 1 >>
Matthew 1 Japanese NT Portions
1 アブラハムの子,ダビデの子,イエス・キリストキリスト(ギリシャ語)とメシア(ヘブライ語)はいずれも「油注がれた者」を意味するの系図。
2 アブラハムはイサクの父となり,イサクはヤコブの父となり,ヤコブはユダとその兄弟たちの父となり, 3 ユダはタマルによってペレツとゼラの父となり,ペレツはヘツロンの父となり,ヘツロンはラムの父となり, 4 ラムはアミナダブの父となり,アミナダブはナフションの父となり,ナフションはサルモンの父となり, 5 サルモンはラハブによってボアズの父となり,ボアズはルツによってオベドの父となり,オベドはエッサイの父となり, 6 エッサイはダビデ王の父となり,ダビデはウリヤの妻であった女によってソロモンの父となり, 7 ソロモンはレハブアムの父となり,レハブアムはアビヤの父となり,アビヤはアサの父となり, 8 アサはヨシャファトの父となり,ヨシャファトはヨラムの父となり,ヨラムはウジヤの父となり, 9 ウジヤはヨタムの父となり,ヨタムはアハズの父となり,アハズはヒゼキヤの父となり, 10 ヒゼキヤはマナセの父となり,マナセはアモンの父となり,アモンはヨシヤの父となり, 11 ヨシヤは,バビロンへの流刑のころにエコニヤとその兄弟たちの父となった。
12 バビロンへの流刑ののち,エコニヤはシャルティエルの父となり,シャルティエルはゼルバベルの父となり, 13 ゼルバベルはアビウドの父となり,アビウドはエリアキムの父となり,エリアキムはアゾルの父となり, 14 アゾルはサドクの父となり,サドクはアキムの父となり,アキムはエリウドの父となり, 15 エリウドはエレアザルの父となり,エレアザルはマタンの父となり,マタンはヤコブの父となり, 16 ヤコブはマリアの夫ヨセフの父となった。このマリアからキリストと呼ばれるイエス「イエス」は,「ヤー(神の名の短縮形)は救ってくださる」を意味するユダヤ名「イェホシュア」のギリシャ語の変異形。「イエス」は「救い」を意味する「イェシュア」の男性形でもある。が生まれた。
17 それで,アブラハムからダビデまでの世代は全部で十四代,ダビデからバビロンへの流刑までは十四代,バビロンへの連行からキリストまでは十四代である。
18 さて,イエス・キリストの誕生は次のようであった。彼の母マリアはヨセフと婚約していたが,二人が一緒になる前に,彼女は聖霊によって妊娠していることが分かった。 19 彼女の夫ヨセフは正しい人で,彼女をさらし者にしたくなかったので,ひそかに去らせようとした。 20 しかし彼がこうした事について考えていると,見よ,主のみ使いが夢の中で彼に現われて,こう言った。「ダビデの子ヨセフよ,あなたの妻マリアを迎え入れることを恐れてはいけない。彼女の内に宿っているのは聖霊によるものだからだ。 21 彼女は男の子を産むだろう。あなたはその名をイエスと呼ぶことになる。この者こそ,自分の民をその罪から救うからだ」。 22 ところで,このことすべてが起こったのは,預言者を通して主によって語られたことが果たされるためであった。こう言われていた。 23 「見よ,処女が妊娠し,男の子を産むだろう。彼らはその名をインマヌエルと呼ぶだろう」。この名は,訳せば,「神はわたしたちと共に」という意味である。 24 ヨセフは眠りから覚め,主のみ使いが彼に命じたとおりに行ない,自分の妻を迎え入れた。 25 しかし,彼女が初子を産むまでは,彼女を性的には知らなかった。彼はその子をイエスと名付けた。
<< マタイによる福音書 2 >>
Matthew 2 Japanese NT Portions 1 さて,イエスがヘロデ王の時代にユダヤのベツレヘムで生まれた時,見よ,東方からの賢者たち「賢者たち」(magoi)という言葉は,教師,祭司,医師,占星術師,予見者,夢の解釈者,魔術師たちをも意味する。がエルサレムに来て,こう言った。 2 「ユダヤ人の王としてお生まれになった方はどこにおられますか。わたしたちは東方でその方の星を見たので,その方を拝むために来たのです」。 3 それを聞いてヘロデ王は動揺し,彼と共に全エルサレムも動揺した。 4 彼は祭司長たちと民の律法学者たちとをすべて集め寄せ,キリストがどこで生まれることになっているのかを彼らに尋ねた。 5 彼らは彼に言った,「ユダヤのベツレヘムです。預言者を通してこのように書かれているからです。
6 『ユダの地のベツレヘムよ,あなたは決してユダの君主たちの間で最も小さいものではない。あなたから一人の統治者が出て,わたしの民イスラエルを牧するからだ』」。
7 そこで,ヘロデは賢者たちをひそかに呼んで,星が現われた時期を詳しく聞き出した。 8 彼らをベツレヘムに遣わして言った,「行って,その幼子のことを念入りに調べよ。見つけたら,わたしに報告せよ。わたしも行って拝むためだ」。 9 王の言葉を聞いてから,彼らは出かけて行った。すると見よ,東方で見た星が彼らの先を行き,ついに幼子のいる場所の上にやって来て,止まった。 10 その星を見て,彼らは非常に大きな喜びをもって喜んだ。 11 家の中に入ると,その母マリアと共にいる幼子を見,ひれ伏して彼を拝んだ。自分たちの宝箱を開いて,金と乳香ともつ没薬を贈り物としてささげた。 12 夢でヘロデのもとに戻らないよう告げられたので,別の道を通って自分たちの国へ帰って行った。
13 さて,彼らが去って行くと,見よ,主のみ使いが夢の中でヨセフに現われて,こう言った。「起きて,幼子とその母を連れてエジプトに逃げ,わたしが告げるまではそこにとどまりなさい。ヘロデがこの幼子を探し出して滅ぼそうとしているからだ」。
14 彼は起きて,夜のうちに幼子とその母を連れてエジプトに去って行った。 15 そしてヘロデが死ぬまでそこにいた。それは,預言者を通して主によって語られたことが果たされるためであった。こう言われていた。「エジプトから,わたしは自分の子を呼び出した」。
16 それからヘロデは,賢者たちにだまされたことを知って非常に腹を立て,人を遣わして,賢者たちから詳しく聞き出した時期に基づき,ベツレヘムとその周囲の全地域にいる二歳以下の男の子をすべて殺させた。 17 その時,預言者エレミヤによって語られたことが果たされた。こう言われていた。
18 「ラマで声が聞こえた,泣いて,大いに悲しむ悲嘆の声が。ラケルは自分の子供たちのために泣き,慰めてもらおうとしない。彼らがもういないからだ」。
19 しかし,ヘロデが死ぬと,見よ,主のみ使いがエジプトにいるヨセフに夢の中で現われて,こう言った。 20 「起きて,幼子とその母を連れてイスラエルの地に入りなさい。幼子の命を求めていた者たちは死んだからだ」。 21 彼は起きて,幼子とその母を連れてイスラエルの地に入った。 22 しかしアルケラオスがその父ヘロデの代わりにユダを治めていると聞き,そこに行くのを恐れた。夢の中で告げられて,ガリラヤ地方に退いた。 23 そして,ナザレと呼ばれる町に来て住んだ。預言者たちを通して,「彼はナザレ人と呼ばれるだろう」と語られたことが果たされるためであった。
![]()
<< マタイによる福音書 3 >>
Matthew 3 Japanese NT Portions
1 そのころ,バプテスマを施す人ヨハネが現われ,ユダヤの荒野で宣教して言った, 2 「悔い改めなさい。天の王国は近づいたからだ!」
3 この者は,預言者イザヤによって語られた者だったのである。こう言われていた。「荒野で叫ぶ者の声がする,主の道を整えよ,その道筋をまっすぐにせよ」。
4 ところで,このヨハネはラクダの毛で作った衣を身に着け,皮の帯を腰に巻いており,イナゴと野みつを食べていた。 5 その時,エルサレムとユダヤ全土とヨルダン周辺の全地方の人々が彼のところに出て来た。 6 人々は自分の罪を告白して,ヨルダンで彼からバプテスマを受けていたまたは,浸礼を受けていた。
7 しかし,ファリサイ人たちやサドカイ人たちの多くが彼の施すバプテスマまたは,浸礼に来るのを見た時,彼は彼らに言った,「マムシらの子孫よ,来ようとしている憤りから逃れるようにと,だれがあなた方に告げたのか。 8 それなら,悔い改めにふさわしい実を生み出しなさい! 9 『我々の父にアブラハムがいる』などと考えてはいけない。あなた方に告げるが,神はこれらの石からでもアブラハムに子孫を起こすことができるのだ。 10 「おのはすでに木々の根もとに置かれている。だから,良い実を生み出さない木はみな切り倒されて,火の中に投げ込まれるのだ。
11 わたしは確かに,悔い改めのためにあなた方に水でバプテスマを施しているまたは,浸礼を施しているが,わたしの後に来る方はわたしより強力だ。わたしはその方の履物を脱がすにも値しない。その方は,あなた方に聖霊TRとNUは「と火」を加えているでバプテスマを施すだろう。 12 ふるい分けるフォークがその手にあり,その脱穀場をすっかりきれいにする。その小麦を倉に集め,もみ殻のほうは消すことのできない火で焼き尽くすだろう」。
13 その時,イエスはガリラヤからヨルダンに,ヨハネのところに来た。彼からバプテスマを受けるためである。 14 しかしヨハネは,イエスをとどめようとして言った,「わたしこそあなたからバプテスマを受ける必要があるのに,あなたのほうがわたしのところに来られるのですか」。 15 しかしイエスは答えて彼に言った,「今はそうさせてもらいたい。このようにしてすべての義を果たすのは,わたしたちにとってふさわしいことなのだ」。そこで彼はイエスの言うとおりにさせた。 16 イエスはバプテスマを受けると,すぐに水から上がった。すると見よ,天が彼のために開いた。彼は,神の霊がハトのように自分の上に下って来るのを目にした。 17 見よ,天から出た声が言った,「これはわたしの愛する子,わたしの心にかなう者である」。
<< マタイによる福音書 4 >>
Matthew 4 Japanese NT Portions 1 それから,イエスは霊によって荒野に導かれた。悪魔から誘惑を受けるためである。 2 四十日四十夜断食し,そののち空腹を感じた。 3 すると誘惑する者がやって来て,彼に言った,「もしあなたが神の子なら,これらの石がパンになるように命じなさい」。 4 しかし彼は答えた,「『人はパンだけで生きるのではなく,神の口から出て行く一つ一つの言葉によって生きなければならない』と書いてある」。
5 それから悪魔は彼を聖なる都の中に連れて来た。神殿の高い所に立たせて,
6 イエスに言った。「もしあなたが神の子なら,下に身を投げなさい。こう書いてあるからだ,『神はあなたについてご自分のみ使いたちに指示をお与えになるだろう』,そして,『彼らはその手であなたを支え,あなたが石に足を打ちつけることのないようにする』」。
7 イエスは彼に言った,「『あなたは,あなたの神なる主を試みてはならない』とも書いてある」。
8 さらに悪魔は彼を非常に高い山に連れて行き,世のすべての王国とその栄光とを見せた。 9 彼はイエスに言った,「もしあなたがひれ伏してわたしを拝むなら,これらすべてをあなたに与えよう」。 10 その時,イエスは彼に言った,「サタンよ,わたしの後ろに下がれTRとNUは「わたしの後ろに下がれ」の代わりに「離れ去れ」と読んでいる! 『あなたの神なる主をあなたは崇拝しなければならず,その方だけに仕えなければならない』と書いてあるからだ」。 11 それから悪魔はイエスを離れた。そして見よ,み使いたちがやって来て,彼に仕えた。
12 さて,イエスはヨハネが引き渡されたことを聞くと,ガリラヤに退いた。 13 ナザレを離れ,ゼブルンとナフタリの地域にある海辺のカペルナウムに来て住んだ。 14 それは預言者イザヤを通して語られたことが果たされるためであった。こう言われていた。
15 「ゼブルンの地とナフタリの地,海に向かう地とヨルダンの向こうの地,異邦人たちのガリラヤ。
16 闇の中に座っている民は大きな光を見た。その地方で死の陰で座っている者たち,その者たちに光が昇った」。
17 その時からイエスは宣教を開始して,こう言い始めた。「悔い改めなさい! 天の王国が近づいたからだ」。
18 ガリラヤの海辺を歩きながら,彼TRは「彼」の代わりに「イエス」と読んでいるは二人の兄弟,すなわちペトロと呼ばれるシモンとその兄弟アンデレが,海で網を打っているのを目にした。彼らは漁師だったのである。 19 彼は彼らに言った,「わたしの後に付いて来なさい。そうすればあなた方を,人を捕る漁師にしよう」。 20 すぐに彼らは網を捨てて彼に従った。 21 そこから進んで行くと,ゼベダイの子ヤコブとその兄弟ヨハネとが,その父ゼベダイと一緒に舟の中で自分たちの網を繕っているのを目にした。彼は彼らを呼んだ。 22 すぐに彼らは,舟とその父を残して,彼に従った。
23 イエスはガリラヤ全土を歩き回り,その会堂で教え,王国の福音を宣教し,民の中のすべての疾患と病気をいやした。
24 彼に関する評判はシリア中に広まった。人々は病気の者,すなわち,いろいろな疾患や苦痛で苦しんでいる者,悪霊に取りつかれている者,てんかんの者,体のまひした者などを,すべて彼のもとに連れて来た。そこで彼は彼らをいやした。 25 ガリラヤ,デカポリス,エルサレム,ユダヤ,またヨルダンの向こうから来た大群衆が彼に従った。