오늘 학원 보강실에서 5학년 J 군이 영문법 독해가 있었다.,
숙제를 해온 그녀석은 당당하게 검사를 해달라고 내놓았고
그녀석의 독해 문구를 본 우리는 죽을뻔했다...
He wept to see the sight
그는 그 사이트를 보고 젖었다.
그는 그 광경을 보고 눈물을 흘렸다였는데
어째서 저런 해석이 나왔는지;;;;
여선생님들은 급 당황-.-
사건은 이러하다
어제 J녀석이
"선생님 weep 이 무슨뜻이에요?
바빴던 우리는
"울었다고! 젖을만큼 울었다고 할때 쓰는거야"
랬더니
그녀석은 젖었다만 기억했던것이다.
글고 sight는 소리나는대로 읽어버리고
젠장할
너무 야한 문구라 애들한테 혼도 못냈다