やっと眼を覚ましたかい
얏토 메오 사마시타카이
드디어 눈을 떴니?
それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
소레나노니 나제 메모 아와세야시나인다이?
그런데 왜 눈을 맞주치려 하지않는거니?
「遅いよ」と怒る君
"오소이요"토 오코루 키미
"너무 늦어" 하고 화내는 너
これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
코레데모 야레루다케 토바시테 키탄다요
이래봬도 할 수 있을 때까지 뛰어왔단말이야
心が身体を追い越してきたんだよ
코코로가 카라다워 오이 코시테키탄다요
마음이 몸을 뛰어넘을려 하는거야
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
키미노 카미야 히토미다케데 무네가 이타이요
너의 머리카락이나 눈동자 만으로도 가슴이 아파
同じ時を吸いこんで離したくないよ
오나지 토키워 스이콘데 하나시타쿠 나이요
같은 시간을 숨쉬며 놓지고 싶지않아
遥か昔から知る その声に
하루카 무카시카라 시루 소노 코에니
아주 옛날부터 아는 그 목소리에
生まれてはじめて 何を言えばいい?
우마레테 하지메테 나니워 이에바 이이?
태어나자마자 무엇을 말하면돼?
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
키미노 젠젠젠세카라 보쿠와 키미워 사가시 하지메타요
너의 전전전세부터 나는 너를 찾기시작했어
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
소노 부킷쵸나 와라이카타워 메가케태 얏태키탄다요
그 서투른 웃음을 향해 왔어
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
키미가ㅏ 젠젠젠부 나쿠낫테 치리지리니 낫탓테
너의 전전전부가 없어지고 엉망진창이 되어도
もう迷わない また1から探しはじめるさ
모우 마요와나이 마타 이치카라 사가시 하지메루사
이제 헤매지않아 다시 1부터 찾기시작할거야
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
무시로 제로카라 마타 우츄우워 하지메테 미요우카
오히려 0부터 다시 우주를 시작해볼까
どっから話すか
돗카라 하나스카나
어디서부터 말할까
君が眠っていた間のストーリー
키미가 네뭇테이타 아이다노 스토-리-
네가 잠자고 있던 사이의 스토리
何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ
난 오쿠 난 코우넨 분노 모노가타리워 카타리니 키탄다요
몇 억 몇 광년분의 이야기를 얘기하러 왔어
けどいざその姿この眼に映すと
케도 이자 소노 스가타 코노메니 우츠스토
그래도 막상 그 모습을 이 눈에 비추면
君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ
키미모 시라누 키미토 쟈레테 타와무레타이요
너도 모르는 너와 장난치며 놀고 싶어
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ
키미노 키에누 이타미마데 아이시테 미타이요
너의 지워지지 않는 아픔까지 사랑해보고 싶어
銀河何個分かの 果てに出逢えた
긴가 난코분카노 하테니 데아에타
은하 몇 개분의 끝에 만날 수 있었어
その手を壊さずに どう握ったならいい?
소노테워 코와사즈니 도우 니깃타나라이이?
그 손을 망가트리지 않고 어떻게 잡으면돼?
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
키미노 젠젠젠세카라 보쿠와 키미워 사가시하지메타요
너의 전전전세부터 나는 너를 찾기시작했어
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ
소노 이소가시이 코에토 나미다워 메가케 얏테키탄다요
그 바쁜 목소리와 눈물을 향해 달려왔어
そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう
손나 카쿠메이젠야노 보쿠라워 다레가 토메루토이운다로우
그런 혁명전야인 우리들을 누가 멈추게할 수 있나
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
모우 마요와나이 키미노 하-토니 하타워 타테루요
이제 망설이지 않나 너의 하트에 깃발을 세울거야
君は僕から諦め方を 奪い取ったの
키미와 보쿠카라 아키라메카타워 우바이 톳타노
너는 나에게 포기하는 법을 뺏어갔어
前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
젠젠젠세카라 보쿠와 키미워 사가시하지메타요
전전전세부터 나는 너를 찾기시작했어
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
소노 부킷쵸나 와라이카타워 메거케태 얏태키탄다요
그 서투른 웃음을 향해 왔어
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
키미가ㅏ 젠젠젠부 나쿠낫테 치리지리니 낫탓테
너의 전전전부가 없어지고 엉망진창이 되어도
もう迷わない また1から探しはじめるさ
모우 마요와나이 마타 이치카라 사가시 하지메루사
이제 헤매지않아 다시 1부터 찾기시작할거야
何光年でも この歌を口ずさみながら
난 코우넨데모 코노 우타워 쿠치즈사미 나가라
몇 광년이라도 그 노래를 흥얼거리면서
아무것도 아니야
二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
후타리노 아이다 토오리 스기타 카제와 도코카라 사비시사오 하콘데 키타노
두사람의 사이를 지나는 바람은 어딘가에서 쓸쓸함을 가져왔어
泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ
나이타리시타 소노 아토노 소라와 야케니 스기 토옷테 이타리시탄다
울었던 뒤의 하늘은 유난히 개어있었어
いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
이츠모 소갓테타 치치노 코토바가 쿄오와 타타카쿠 칸지마시타
언제나 날카로웠던 아버지의 말씀이 오늘은 따뜻하게 느껴졌습니다.
優しさも笑顔も夢の語り方も 知らなくて全部 君の真似たよ
야사시사모 에가오모 유메노 카타리카타모 시라나이 젠부 키미노 마네다요
다정함도 웃는얼굴도 꿈을 이야기하는 방법도 몰라 전부 너의 흉내인걸
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
모오 스코시다케데 이이 아토 스코시다케 이이 모오 스코시다케데 이이카라
이제 조금만으로도 괜찮아 앞으로 조금만으로도 좋아 이제 조금만으로도 괜찮으니까
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
모오 스코시다케데 이이 아토 스코시다케데 이이
이제 조금만 하면 돼 앞으로 조금만으로도 괜찮아
もう少しだけ くっついていようか
모오 스코시다케 쿳츠이테이요오카
이제 조금만 곁에 있을까
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
보쿠라 타임 프라이야 토키오 카케아가루 쿠라이마 토키노 카쿠렘보 하구렛코와 모오 이야난다
우리들 타임 flier 시간을 뛰어넘는 climber 시간의 숨바꼭질, 놓치는건 이제 싫은걸
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
우레시쿠테 나쿠노와 카나시쿠테 와라우노와
기뻐서 우는 건, 슬퍼서 웃는 건
君の心が 君を追い越したんだよ
키미노 코코로가 키미오 오이코시탄다요
너의 마음이 너를 앞질러 달려나간거야
星にまで願って 手にいれたオモチャも 部屋の隅っこに今 転がってる
호시니마데네갓테 테니이레타 오모챠모 헤야노 스밋코니 이마 코로갓테루
별님에게 까지 소원을 빌러 손에 넣었던 장난감도 방 구석에서 지금 굴러다니고 있어
叶えたい夢も 今日で100個できたよ たった一つといつか 交換をしよう
카나에타이 유메모 쿄-데 햣코데키타요 탓타 히토츠토 이츠카 코-칸 코시요-
이루고싶은 꿈도 오늘로 100개가 되었어 딱 하나와 언젠가 맞바꿔야지
いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と声をかけた
이츠모와 샤버라나이 아노코니 쿄-와 호-카고 마타아시타 토 코에오카케타
평소에는 말걸지 못했던 그 아이에게 오늘은 방과후에 『내일 봐』 라고 말을 걸었어
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら
나레나이 코토모 타마니나라 이이네 토쿠니 아나타가 토나리니 이타라
익숙하지 않은 것도 가끔씩은 괜찮네 특히 당신이 곁에 있다면
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
모- 스코시다케데 이이 아토 스코시다케데 이이 모-스코시다케데 이이카라
이제 조금이라도 괜찮아 앞으로 조금만으로도 괜찮아 이제 조금만이라도 괜찮으니까
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
모- 스코시다케데 이이 아토 스코시다케데 이이
이제 조금만 있으면 돼 앞으로 조금만으로도 괜찮아
もう少しだけ くっついていようよ
모- 스코시다케 쿳츠이테이요-요
아주 조금만 더 곁에 있자
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ 僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
보쿠라 time flier 키미오 싯테이탄다 보쿠가 보쿠노 나마에오 오보에류요리 즛토 마에니
우리는 time flier 너를 알고있었어 내가 내 이름을 기억하기 훨씬 전부터
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
키미노 이나이 세카이니모 나니카도 이미와 킷토 앗테
네가 없는 세계에서도 어떤 의미는 분명 있어
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
데모 키미노 이나이 세카이나도 나츠야스미노 나이 하치카츠노요-
그래도 네가 없는 세계따위는 여름방학 없는 8월같아
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
키미노 이나이 세카이나도 와라우코토나이 산타노요-
네가 없는 세계 따위는 웃지않는 산타 같아
君のいない 世界など
키미노이나이 세카이나도
네가 없는 세상 따위는
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー 時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
보쿠라 타임 프라이야 토키오 카케아가루 쿠라이마 토키노 카구렘보 하구렛코와 모- 이야난다
우리는 타임 flier 시간을 뛰어넘는 climber 시간의 숨바꼭질, 놓치는건 이제 싫은걸
なんでもないや やっぱりなんでもないや
난데모 나이야 얏빠리 난데모 나이야
아무것도 아니야 역시 아무것도 아니야
今から行くよ
이마카라 이쿠요
지금 갈게
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー 時のかくれんぼ はぐれっこはもういいよ
보쿠라 타임 플라이야 토키오 카케아가루 쿠라이마 토기노 카루렘보 하구렛코와 모- 이이요
우리는 타임 flier 시간을 뛰어넘는 climber 시간의 숨바꼭질 놓치는건 이제 됐어
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
키미와 하데나 쿠라이야 소노나미다 토메테미타이나
너는 엄청난 울보 그 눈물을 멈춰보고 싶은데
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
다케도 키미와 코반다 코보레루 마마노 나미다오 미테와캇타
하지만 너는 거부했어 흘러넘치고 있는 눈물을 보고 알았어
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
우레시쿠테 나쿠노와 카나시쿠테 와라우노와
기뻐서 우는것은 슬퍼서 웃는것은
僕の心が 僕を追い越したんだよ
보쿠노 코코로가 보쿠오 오이코시탄다요
내 마음이 나를 앞질러 달려간거야