본문 바로가기
책갈피

너희 뉴진스 쿠키 가사논란, 의상 어떻게생각함?

ㅇㅇ |2022.08.12 17:05
조회 13,088 |추천 20
https://youtube.com/shorts/WVeUauDRLAo?feature=share
외국인들은 다아는 은어라고해서 오타쿠육수 외퀴들만 난리난 부분인데, 한국사람은 이해못하는중..
이댓글은 공감돼서 가져옴


그리고 쿠키무대의상보면 배경은 칠판,교복인데
몇명은 짧은 반레깅스에 크롭와이셔츠.. 음
추천수20
반대수33
베플ㅇㅇ|2022.08.18 13:32
왜들 맥락을 파악 못하지? 라면이라는 단어 자체엔 아무 문제가 없고 보통 다른 문장에서 쓰여도 문제가 없지만 라면 먹고 갈래? 가 되면 다른 뜻이되지? 유튭 쿠키 오피셜 영상에 하이브 지네들이 직접 영어로 번역해놓은 가사를 보면 이건 영어권 애들이 보기에 그냥 쎄~한 정도가 아니라 100% 1000% 섹슈얼한 뜻으로 쓰인 가사가 맞아. 일부 한국사람들이 뉴진스 응원한다고 쉴드칠수 있는 문제가 아니라구. 씨디 굽는다는 뜻이다?ㅎㅎ 하이브가 어디 무명회사도 아니고 유튭 구독자만 전세계에 6700만명이 넘는 회사인데 외국인들 보라고 번역해놓은 영어가사에 영어권에서는 비속어로 흔히들 쓰는 성적인 슬랭들을 쳐발라놓고서는 그런뜻이 아니다?? 손바닥으로 하늘을 가려야지ㅋㅋ 뉴진스 그 어린아이들은 아무 잘못이 없지만 이런 문제를 그냥 쉴드치고 넘어가려고 하면 회사뿐 아니라 뉴진스 앞날에도 큰 악재가 될걸? 국내시장에만 머물 그룹이 아니라 세계적인 그룹이 되고 싶다면 이런 논란거리를 만들지 말았어야지. 서양 특히 미국에서는 성인 여가수야 가사 안무에 뭔 성적인 요소 슬랭으로 떡칠을 해도 암상관 안하지만 마이너 미성년한테는 얄짤 없어. 사대주의 그런게 아니라구. 이건 마치 미국 미성년 여가수가 가사에 우리집에서 라면먹고 갈래?를 넣어놓고 아~그런 뜻 아니고 걍 순수하게 라면 먹으라는 뜻이었어~하는 수준이네. 정말 만에 하나 천만에 하나 그런 의도가 없었고 정말정말 운나쁘게도 그런 영어 슬랭과 아주 우연히 겹치는 가사다!! 라면 이건 대놓고 하이브의 무능함인거지. 영어가사로 번역하면서 해외팀이 가사검수도 안했다는거??ㅎㅎㅎ
베플ㅇㅇ|2022.08.13 11:37
머릿속에 음란마귀가 들었냐? 야동좀 끊어

이미지확대보기

공감많은 뉴스 연예

더보기

뉴스 플러스