제가 해석 들어가겠습니다..
역시 일본산 돈까스는 맛있어요.
우리나라 돈까스는 뭔가 아니라고 생각해요.(이봐 겐스케(?) 그러면 못써!)
하지만 역시 일본 돈까스는 대단 해요(.......... 변환불가)
앞으로도 열심히 먹어야겠어요... 하지만 지갑사정이...(...........변환불가)
변환불가.....
하지만 역시 일본산 돈까스 귀여워요~(.........변환불가)
왜 이런 보기도 어렵고 이해하기도 힘든 한국어+ 일본어를 쓰는 건가요??
말로만 듣던 오덕후(오타쿠)??
일본문화에 길들여져서??
그리고 (퍽퍽) 이런건 만화같은데서 나오는거에요????
말 줄임표로 뒷말 다 생략해 버리는것도 만화에서 나오는 거죠??