본문 바로가기
책갈피

这是礼物。

忘不了的,年月也不會蠶蝕,
心中深處始終也記憶那年那夕;
曾經痛惜,年月裏轉化為力,
一點真理,一個理想永遠地尋覓。

悠悠長長繼續前航不懂去驚怕,
荊荊棘棘通通斬去不必多看它,
浮浮沉沉昨日人群雖不說一話,
不想清楚分析太多真心抑意假。

但有一個夢,不會死,記著吧!
無論雨怎麼打,自由仍是會開花,
但有一個夢,不會死,記著吧!
來自你我的心,記著吧!

忘不了的,留下了不死意識,
深深相信始終會變真某年某夕;
如此訊息,仍賴你跟我全力,
加一把勁,將這理想繼續在尋覓。

悠悠長長繼續前航不懂去驚怕,
荊荊棘棘通通斬去不必多看它,
浮浮沉沉昨日人群雖不說一話,
不想清楚分析太多真心抑意假。

但有一個夢,不會死,記著吧!
無論雨怎麼打,自由仍是會開花,
但有一個夢,不會死,記著吧!
來自你我的心,記著吧

잊을 수 없는 세월은 침식되지 않고,
내 마음 깊은 곳에서 나는 항상 그 해의 그 밤을 기억하네;
한 번 지나간 세월 뒤엔 힘이 되지만,
작은 진실, 이상은 항상 추구된다네.

긴 항해를 이어나가니 무서움을 모르며,
가시란 가시는 잘려나갔으니 신경 쓸 필요가 없고,
어제 휩쓸려 간 사람들은 아무 말이 없지만[5],
너무 많이 알려고 하지 않으니 진실은 바로 거짓이라네.

하지만 한 가지, 죽지 않는 꿈이 있으니, 기억하라!
비가 아무리 내리더라도 자유는 여전히 꽃을 피울 것이니,
하지만 한 가지, 죽지 않는 꿈이 있으니, 기억하라!
당신의 마음, 나의 마음에서 우러나오는 것을 기억하라!

잊지 못할 불사의 의식을 가지고,
언제나 진실로 변하리라 굳게 믿었던 어느 해 어느 날 저녁;
이런 말은 여전히 너와 나에게 달려 있으니,
힘을 내어 이 이상을 계속 찾으려 하네.

긴 항해를 이어나가니 무서움을 모르며,
가시란 가시는 잘려나갔으니 신경 쓸 필요가 없고,
어제 휩쓸려 간 사람들은 아무 말이 없지만,
너무 많이 알려고 하지 않으니 진실은 바로 거짓이라네.

하지만 한 가지, 죽지 않는 꿈이 있으니, 기억하라!
비가 아무리 내리더라도 자유는 여전히 꽃을 피울 것이니,
하지만 한 가지, 죽지 않는 꿈이 있으니, 기억하라!
당신의 마음, 나의 마음에서 우러나오는 것을 기억하라!

다 공유 부탁
추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스