본문 바로가기
책갈피

윤하 - If(일본어버전)

박성훈 |2006.07.26 13:15
조회 33 |추천 1

 

<EMBED style="WIDTH: 347px; HEIGHT: 28px" src="http://home.paran.com/TheHyacinth/_jwhbbs/522634775/1152962148_사본 - if-4215 if 일본어버전.wma" width=347 height=28 type=audio/x-ms-wma loop="1" balance="0" autostart="true">           윤하 - If(일본어버전)   この海越えて虹のように橋があるならいいのに 

코노우미코에테니지노요-니하시가아루나라이이노니 

이바다를지나무지개와같은다리가있으면좋을텐데 

 

私が淋しいとき橋を渡ってあなたに逢いに行けるのに 

와타시가사비시이토키하시오와탓테아나타니아이니유케루노니 

내가외로울때다리를건너그대를만나러갈수있을텐데 

 

夏の日の思い出は砂浜での花火 

나츠노히노오모이데와스나하마데노하나비 

여름날의추억은모래언덕에서의불꽃 

 

消えるのがせつなくて次から次に点けた 

키에루노가세츠나쿠테츠기카라츠기니토케타 

사라져가는것이안타까워계속바라보았어요 

 

忘れないよ 

와스레나이요 

잊지않아요 

 

きらきら幾億の時間が流れても變わらない 

키라키라이쿠오쿠노지칸가나가레테모카와라나이 

반짝반짝수많은시간이흘러도변하지않아요 

 

絆は淚に負けない 

키즈나와나미다니마케나이 

운명의끈은눈물에게지지않아요 

 

見つめる海の果てあなたがいると思って 

미츠메루우미노하테아나타가이루토오못테 

바라보는바다의저끝에그대가있다고생각하며 

 

今日も眠りにつこう 

쿄-모네무리니츠코- 

오늘도잠들어요 

 

あなたがくれた胸のクロスずっと私を守ってる 

아나타가쿠레타무네노크로스즛토와타시오마못테루 

그대가준가슴의십자가언제나나를지켜주어요 

 

潮風よ連れて來てあなたを今すぐに 

시오카제요츠레테키테아나타오이마스구니 

바다바람이여그대를데려와요지금바로 

 

寄せる波つながってここまで屆くはずね 

요세루나미츠나갓테코코마데토도쿠하즈네 

다가오는파도이어져이곳까지전해져올거예요 

 

小舟のように 

코부네노요-니 

작은배처럼 

 

いつでも心の光は强く結ばれているから 

이츠데모코코로노히카리와츠요쿠무스바레테이루카라 

언제나마음의빛은강하게묶여져있어요 

 

離れても夢はひとつに 

하나레테모유메와히토츠니 

멀리있어도꿈은하나로 

 

しあわせを信じていつか抱きしめ合える 

시아와세오신지테이츠카다키시메아에루 

행복을믿고서언젠가는서로를안을수있어요 

 

あなたにも見えるでしょう 

아나타니모미에루데쇼- 

그대에게도보이죠 

 

强がってみたり泣いてみたり祈る夜願う朝 

츠요갓테미타리나이테미타리이노루요루네가우아사 

강한체하기도하고울기도해요기도하는바램바라는아침 

 

がんばるときも笑うときも 

간바루토키모와라우토키모 

노력할때에도웃을때에도 

 

あなたがそばにいる胸のクロスにずっと 

아나타가소바니이루무네노크로스니즛토 

그대가곁에있어요가슴의십자가에늘 

 

きらきら幾億の時間が流れても變わらない 

키라키라이쿠오쿠노지칸가나가레테모카와라나이 

반짝반짝수많은시간이흘러도변하지않아요 

 

絆は淚に負けない 

키즈나와나미다니마케나이 

운명의끈은눈물에게지지않아요 

 

しあわせを信じていつか抱きしめ合える 

시아와세오신지테이츠카다키시메아에루 

행복을믿고서언젠가는서로를안을수있어요 

 

あなたにも見えるでしょう 

아나타니모미에루데쇼- 

그대에게도보이잖아요 

 

この海越えて虹のように橋があるならいいのに 

코노우미코에테니지노요-니하시가아루나라이이노니 

이바다를지나무지개와같은다리가있으면좋으련만

     
추천수1
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스